Provérbios 1
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA
1 Date ya na'ahhamad an tugun Solomon an alih ad Israel an imbaluy David.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 Daten tugun ya ipa'inniladay aton tu'un manomnoman hi un tu'u unudon nan itududa,
2 para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 Ya ipa'innilada goh nan aton an mangabulut hinan nahamad an pangat,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 Ya ipaphodda goh di nomnom nan agguy nanomnoman,
4 para dar prudência aos simples e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 Ya ta"on nan nanomnoman an tagu ya maphod damdamah unda adalon daten tugun ta ma'ud'udman di la'engda,
5 Que o sábio ouça e cresça em prudência; e que o instruído adquira habilidade
6 ti mid ah tagun nanginnilan amin hi itudun daten na'ahhamad an tugun
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e os enigmas dos sábios.
7 — ausente —
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os insensatos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 — ausente —
8 Meu filho, ouça o ensino de seu pai e não despreze a instrução de sua mãe.
9 ti danen tugunda ya ay memepngot hi ulum,
9 Porque serão um diadema de graça para a sua cabeça e colares para o seu pescoço.
10 Imbaluy'u, wa ay ta awiton da'ah nan nun'abaholan ya adi'a middum ay dida.
10 Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta.
11 Ti gulat ta alyondan he"a di,
11 Talvez eles digam: “Venha conosco! Vamos preparar uma emboscada para matar alguém; vamos espreitar os inocentes, ainda que sem motivo.
12 Ya manu ay aton tu'uh ne ya ta way atondan milungun hi abungda ya unda milubu',
12 Vamos engoli-los vivos, como o mundo dos mortos, e inteiros, como os que descem ao abismo.
13 ya ta iyanamut tu'u nan numbino'ob'on an nun'anginan gina'uda
13 Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
14 At middum'an da'mi ta datagon tu'un papaddungon nan akawon tu'u!
14 Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.”
15 Ya adi'a ahan umuy middum hinan tagun umat hinay atonda ta bataanam dida
15 Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
16 ti umiyahupda ahan an mangat hinan nappuhin pumbaholan
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Inilam an mid ahan di mangakaw hi bangkuh un way do'ol an pulis hi mamannig,
17 Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
18 mu ta"on un waday mamannig ay dida ya atonda damdama,
18 mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
19 Hiyah ne ma'at hinan mangakaw hi gina'un di ibbada
19 Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Intuluy Solomon an nanungun hinan imbaluynan inalinay,
20 A Sabedoria grita nas ruas; nas praças, levanta a sua voz.
21 ya bumugabugaw hinan wah nan pantaw di allup nan babluy
21 Do alto das muralhas clama, à entrada dos portões e nas cidades profere as suas palavras:
22 Da'yun nakudang di punnomnomana ya anuud di pangidinnganyuh nan umat hinan aatyu an adi ayu luma'eng?
22 “Até quando vocês, ingênuos, amarão a ingenuidade? E vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando odiarão o conhecimento?
23 Gulat ta donglonyu nan hingal'un da'yu at immannung an udma' di itugun'un da'yu,
23 Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras.
24 Mu din nangayaga' ay da'yu ya adia' dongdonglon,
24 Mas porque clamei, e vocês se recusaram a ouvir; porque estendi a minha mão, e não houve quem atendesse;
25 Ya dumalat hinan agguyyu ahan nangngolan hinan intugun'un da'yu,
25 — pelo contrário, rejeitaram todo o meu conselho e não quiseram a minha repreensão —
26 at abatla' da'yuh un way ligatyu,
26 também eu darei risada da desgraça de vocês; ficarei zombando quando chegar o terror,
27 Ya ta"on hi un way nappuhin ma'at ay da'yu an umat hinan atata'ot an puo'
27 quando o terror chegar como a tormenta, quando a calamidade chegar como o redemoinho, quando lhes sobrevierem o aperto e a angústia.
28 Inila' an mumbaga ayuh anomnoman, mu adi' abuluton,
28 Então eles me invocarão, mas eu não responderei; sairão à minha procura, porém não me encontrarão.
29 Immannung an adiyu pohdon an luma'eng,
29 Porque odiaram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 Ya immannung an agguyyu inabulut nan tugun'u,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 At hay balloh nan inatyu ya malagbuan ayuh holtaponyu ti pento'yuy na"appuhi,
31 Portanto, comerão do fruto da sua conduta e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Matoy nan manghan di inilana ti adida pohdon an manomnoman,
32 Os ingênuos são mortos porque se desviam da sabedoria; os tolos são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 Mu an amin nan mangngol hinan tugun'u ta unudonda ya malenggop di pi'taguanda,
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.