Provérbios 1

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Date ya na'ahhamad an tugun Solomon an alih ad Israel an imbaluy David.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 Daten tugun ya ipa'inniladay aton tu'un manomnoman hi un tu'u unudon nan itududa,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 Ya ipa'innilada goh nan aton an mangabulut hinan nahamad an pangat,
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 Ya ipaphodda goh di nomnom nan agguy nanomnoman,
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 Ya ta"on nan nanomnoman an tagu ya maphod damdamah unda adalon daten tugun ta ma'ud'udman di la'engda,
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 ti mid ah tagun nanginnilan amin hi itudun daten na'ahhamad an tugun
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 — ausente —
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 — ausente —
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 ti danen tugunda ya ay memepngot hi ulum,
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 Imbaluy'u, wa ay ta awiton da'ah nan nun'abaholan ya adi'a middum ay dida.
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 Ti gulat ta alyondan he"a di,
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 Ya manu ay aton tu'uh ne ya ta way atondan milungun hi abungda ya unda milubu',
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 ya ta iyanamut tu'u nan numbino'ob'on an nun'anginan gina'uda
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 At middum'an da'mi ta datagon tu'un papaddungon nan akawon tu'u!
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 Ya adi'a ahan umuy middum hinan tagun umat hinay atonda ta bataanam dida
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 ti umiyahupda ahan an mangat hinan nappuhin pumbaholan
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 Inilam an mid ahan di mangakaw hi bangkuh un way do'ol an pulis hi mamannig,
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 mu ta"on un waday mamannig ay dida ya atonda damdama,
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 Hiyah ne ma'at hinan mangakaw hi gina'un di ibbada
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 Intuluy Solomon an nanungun hinan imbaluynan inalinay,
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 ya bumugabugaw hinan wah nan pantaw di allup nan babluy
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 Da'yun nakudang di punnomnomana ya anuud di pangidinnganyuh nan umat hinan aatyu an adi ayu luma'eng?
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 Gulat ta donglonyu nan hingal'un da'yu at immannung an udma' di itugun'un da'yu,
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Mu din nangayaga' ay da'yu ya adia' dongdonglon,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 Ya dumalat hinan agguyyu ahan nangngolan hinan intugun'un da'yu,
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 at abatla' da'yuh un way ligatyu,
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 Ya ta"on hi un way nappuhin ma'at ay da'yu an umat hinan atata'ot an puo'
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 Inila' an mumbaga ayuh anomnoman, mu adi' abuluton,
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 Immannung an adiyu pohdon an luma'eng,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 Ya immannung an agguyyu inabulut nan tugun'u,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 At hay balloh nan inatyu ya malagbuan ayuh holtaponyu ti pento'yuy na"appuhi,
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 Matoy nan manghan di inilana ti adida pohdon an manomnoman,
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 Mu an amin nan mangngol hinan tugun'u ta unudonda ya malenggop di pi'taguanda,
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.