Provérbios 12

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nan tagun mamhod an ma'udman di inilana ya abulutonan mumpatugun,
1 Quem ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 Nan tagun maphod di pangatna ya umipa'amlong ay Apo Dios,
2 O bom homem obtém o favor do SENHOR, mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 Nan tagun hay nappuhiy pangehdolana ya umat hinan ayiw an mabu'nut hi umangunuh,
3 O homem não se estabelecerá pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Miyamlong nan lala'in ad ahawah nan babain nahamad di ugalina,
4 A mulher virtuosa é uma coroa para seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 Nan tagun nahamad di pangatna ya mepto' di ibadangnah nan ibbanan tagu,
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos perversos são engano.
6 Nan hapiton nan nappuhiy pangatnan tagu ya umat hinan hod'apel an pumatoy hi ibbanan tagu,
6 As palavras dos perversos são para ficar à espreita por sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 Nan tatagun hay nappuhiy gunda aton ya la'tot at miballoh ay dida, at mabahbah di holagdan mi'id ah ma'angang,
7 Os ímpios são derrubados, e não permanecem, mas a casa dos justos ficará de pé.
8 Nan nanomnoman an tagu ya miyamlong an mipabagtu,
8 Um homem será elogiado de acordo com a sua sabedoria, mas aquele que é de coração perverso será desprezado.
9 On'onaynah nan na'ampan tagun mahlun muntamu ti waday tanudna
9 Aquele que é desprezado, e tem servo, é melhor do que aquele que honra a si e carece de pão.
10 Nan maphod di nitaguana ya gunna hahalimunan nan animalna,
10 O homem justo se importa com a vida de seu animal, mas as ternas misericórdias dos perversos são cruéis.
11 Nan tagun mahlun muntamuh nan lutana ya hiyay mahawal di tanudna,
11 Aquele que lavra a sua terra se satisfará de pão, mas o que segue pessoas vãs é vazio de entendimento.
12 Nan mangakaw ya pohdondan alan nan hinamham nan i'ibbadan mangakaw,
12 O perverso deseja a rede dos homens maus, mas a raiz dos justos produz fruto.
13 Mabainan nan tagun na"appuhiy pangatna ti mipa'innilah awniy agguy immannung an hapitona,
13 O perverso é enlaçado pela transgressão de seus lábios, mas o justo sairá do problema.
14 Umipadenol nan tagun maphod di panapitna,
14 Um homem se satisfará com o bem pelo fruto de sua boca; e a recompensa das mãos de um homem será dada a ele.
15 Nan nabongang an tagu ya hay nomnomona ya do'do"ol di inilana ya un nan udumnan tatagu,
15 O caminho do tolo é reto para os seus próprios olhos, mas o que ouve o conselho é sábio.
16 Nan nakudang di nomnomna ya nalakan mabanbannungot,
16 A ira do tolo é logo conhecida, mas um homem prudente encobre a vergonha.
17 Nan tagun nahamad di pangatna ya makulug di pangihtiguna,
17 Aquele que fala a verdade anuncia a justiça, mas a falsa testemunha o engano.
18 Nan panapit nan tagun un nonongan himmapit ya umat hinan matadom an hinalung an humugat,
18 Há alguns que falam como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Nan immannung an malpuh nan timid ya minaynayun nan amakulugnah enggana,
19 O lábio da verdade se estabelecerá para sempre, mas a língua mentirosa dura só por um momento.
20 Umipaligat hi punnomnoman nan tatagun bumalbalih ibbadan tagu,
20 O engano está no coração daqueles que imaginam o mal, mas há alegria para os que aconselham a paz.
21 Nan tatagun nahamad di pangatda ya mi'id ah nappuhih ma'at ay dida,
21 Nenhum mal acontecerá ao justo, mas o perverso será cheio de danos.
22 Hi Apo Dios ya abohlana nan tatagun ahilaylayah,
22 Os lábios mentirosos são abominação ao SENHOR, mas os que negociam de forma verdadeira são o seu deleite.
23 Nan tagun nanomnoman ya adina iyamlong an iyal'aliy anala'engna,
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a tolice.
24 Nan mahlun tagu an anuhanay tamuna ti umangunuh at hiyay mangipangpanguluh nan i'ibbanan tatagu,
24 A mão dos diligentes dominará, mas os preguiçosos estarão debaixo do tributo.
25 Nan numanomnom hinan way ma'at di dumalat hi mangubah hi amlongna,
25 O peso no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 Nan maphod an tagu ya ihamhamadnan mamilih liligwana ta bo'on diday dumalat hi pumuhiana,
26 O justo é mais excelente do que o seu vizinho, mas o caminho dos perversos os seduz.
27 Nan tagun napayad ya adina ipulu' nan dotag an inanupana,
27 O homem preguiçoso não assa o que ele pegou na caça, mas a substância do homem inteligente é preciosa.
28 Nan dalanon nan tagun nahamad di aatna ya nan mipluy hinan wadan di pi'taguan hi mi'id di pogpogna,
28 No caminho da justiça está a vida, e na sua vereda não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.