Jó 30

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ya innaynayun Job an himmapit an inalinay,
1 “Agora, porém, os mais jovens zombam de mim, rapazes cujos pais não são dignos de correr com meus cães pastores.
2 Mi'id di hulbida ti mi'id di maphod hi atondah ibadangdan ha"in,
2 De que me serve a força deles? Seu vigor já desapareceu!
3 Ya nidugah ahan di wumigwigandah hinaangda,
3 Enfraquecidos pela pobreza e pela fome, roem a terra seca, em regiões sombrias e desoladas.
4 Ya pumbu'nutda hay way himmangaw hinan mapulun,
4 Colhem ervas silvestres entre os arbustos e comem as raízes das giestas.
5 Ya numpakak nan tatagu didah nan ni'babluyanda,
5 São expulsos, aos gritos, da companhia das pessoas, como se fossem ladrões.
6 Hay nunhituwanda ya nan liyang hinan daplah,
6 Agora, moram em desfiladeiros medonhos, em cavernas e entre as rochas.
7 Ya hidih nan mapulun ya ayda animal atog an ahida bubugaw,
7 Uivam como animais no meio dos arbustos e ajuntam-se debaixo dos espinheiros.
8 Mi'id ah hulbida an adida mibilang hi tagu
8 São gente insensata, sem nome nem valor; foram expulsos da terra.
9 Mu ad ugwan ya ten ikankantaana' hi layah hinan imbabaluyda
9 “Agora, divertem-se às minhas custas! Sou alvo de piadas e canções vulgares.
10 Ya pahiwona' ti adida ahan meheggon ay ha"in,
10 Desprezam-me e ficam longe de mim; só se aproximam para cuspir em meu rosto.
11 Manu ay ya ten unna' numbalinon ay Apo Dios an na'akkapuy an mi'id di abalina',
11 Pois Deus cortou a corda de meu arco; já que ele me humilhou, eles não se refreiam mais.
12 Ya hanan nun'appuhiy ugalida ya adida idinong an mamohol ay ha"in,
12 Essa gente desprezível se opõe a mim abertamente; lançam-me de um lado para o outro e planejam minha desgraça.
13 Ya hinawananda nan dalan an pange'wa'
13 Bloqueiam meu caminho e fazem de tudo para me destruir. Sabem que não tenho quem me ajude;
14 Ya numpanga'alidan ha"in
14 atacam-me de todos os lados. Quando estou caído, lançam-se sobre mim;
15 At dumalat hana ya nidugah di ta'ot'u,
15 vivo aterrorizado. O vento carregou minha honra; minha prosperidade passou como uma nuvem.
16 Ya ten magadyuh di ataya' ti ten adi duminong tun holholtapo',
16 “Agora, minha vida se esvai; a aflição me persegue durante o dia.
17 ya ilablabinan dumogodogoh tun lewoho',
17 A noite corrói meus ossos; a dor que me atormenta não descansa.
18 Paddungnay un linapdit Apo Dios di lubung'u
18 Com mão forte, Deus agarra minha roupa; pega-me pela gola de minha túnica.
19 Ya paddungnay impa'waha' hinan pito',
19 Lança-me na lama; não passo de pó e cinza.
20 Mu gunna' munluwalun He"a, O Apo Dios,
20 “Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; fico em pé diante de ti, mas não me dás atenção.
21 Nidugah di bumobohholam ay ha"in
21 Tu me tratas com crueldade e usas teu poder para me perseguir.
22 Ya paddungnay unna' at goh lina"uy,
22 Tu me lanças no redemoinho e me destróis na tempestade.
23 Inila' an hay pohdom ya patayona'
23 E sei que me envias para a morte, para o destino de todos os que vivem.
24 Immannung ahan an mi'id ah mamohol hi mangat hi nappuhih
24 “Por certo, ninguém se voltaria contra os necessitados, quando clamam por socorro em suas dificuldades.
25 Mu unna' dan agguy ni'kilah nan way holholtapona,
25 Acaso eu não chorava pelos aflitos? Não me angustiava pelos pobres?
26 Ya hay maphod di dedenno' hi ma'at mu bo'on ti un at goh hay nappuhiy na'at,
26 Esperava o bem, mas em seu lugar veio o mal; aguardava a luz, mas em seu lugar veio a escuridão.
27 Ya ten adi duminong di aguguluwan di punnomnoma',
27 Meu coração está agitado e não sossega; dias de aflição me atormentam.
28 Munlungdayaa' ti ten ngumitita',
28 Ando nas sombras, sem a luz do sol; levanto-me em praça pública e clamo por socorro.
29 mu imbilanga' hi agin di ahuh nan inalahan an ma'alih jakals,
29 Contudo, sou considerado irmão dos chacais e companheiro das corujas.
30 Ya ten ngumitit di up'up'u,
30 Minha pele escureceu, e meus ossos ardem de febre.
31 Ya din hopapna ya hay mun'aphod an tukal di dongdonglo',
31 Minha harpa toca canções fúnebres, e minha flauta acompanha os que choram.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.