Jó 12
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ
1 Ya tembal goh Job an inalinah nan ligwanay,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “Anakkayah an immannung an nala'eng'a an nen impa'innilam udot an amin!
2 Não há dúvida que vós sois o povo, e a sabedoria morrerá convosco.
3 Mu ha"in ya wada goh di nomnom'un umata' ay he"a!
3 Mas eu tenho entendimento tanto quanto vós; não sou inferior a vós; sim, e quem não sabe tais coisas como estas?
4 Ad ugwan ya gunna' aba'abatlan hinan liligwa'
4 Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio.
5 Ya hay nomnom nan tagun mi'id di ligatna ya undaat goh bainon nan tagun ta"on un agogohgoh,
5 Aquele que está pronto a escorregar com os seus pés é como uma lâmpada desprezada no pensamento daquele que está seguro.
6 Mu mi'id di al'alih nan pi'taguan nan mumpangakaw ya nan adi mangita'ot ay Apo Dios
6 Os tabernáculos dos ladrões prosperam, e aqueles que provocam a Deus estão seguros; em cujas mãos Deus dá abundantemente.
7 Ya gulat ta pohdom an innilaon
7 Mas pergunta agora aos animais, e eles te ensinarão; e as aves do céu te dirão;
8 unu hinan habhabung an nitanom hitun luta,
8 ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
9 Ti undan way ohan didah agguy nanginnila
9 Quem não sabe de todas estas coisas, que a mão do SENHOR forjou isto?
10 Ya hi Apo Dios goh di manalimun an amin hinan limmuna,
10 Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade.
11 Ya Hiya goh di nangiyammah timid ta panamtam hi ma'an,
11 Acaso o ouvido não testa as palavras? E a boca não prova o seu alimento?
12 Din tataguh penghana ya numanomnomda,
12 Com o ancião está a sabedoria, e no comprimento dos dias está o entendimento.
13 Ya nan nun'ala'ay ya madadawoh di atondan manginnila,
13 Com ele está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Ya gulat ta way pa"ion Apo Dios ya adi mabalin an mipabangngad ta miyamma,
14 Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo.
15 Ya gulat ta adi ipa'udan Apo Dios at mabtel tun luta,
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; ele também as solta, e elas transtornam a terra.
16 Hi Apo Dios ya ma'abbi'ah ya mangam'ameh,
16 Com ele está a força e a sabedoria; o enganado e o enganador são dele.
17 Ya pumbalinona nan nun'ala'eng ya nun'anomnoman an a'ap'apuh mi'id di inilada,
17 Ele leva os conselheiros ao despojo, e faz dos juízes tolos.
18 ya impa'aanay haad nan a'alih nan pumpapto'anda,
18 Ele solta o laço dos reis, e cinge seus lombos com um cinto.
19 Ya nun'aanay haad nan papadi
19 Ele leva os príncipes ao despojo, e derruba o poderoso.
20 ya pogpogona nan nun'ala'eng an muntugun an pangedenolan nan tatagu,
20 Ele remove o discurso do fiel, e leva embora o entendimento do idoso.
21 Bainona nan nun'abagtun haadda,
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso.
22 Ya pumbalinona nan helong an wadan di natoy ta pumatal
22 Ele descobre coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Ya pabi'ahona nan tataguh nan ohan babluy,
23 Ele aumenta as nações e as destrói; ele amplia as nações e as endireita novamente.
24 Ya pumbalinona nan mangipangpanguluh ay mi'id di nomnomda,
24 Ele toma o coração do chefe do povo da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há caminho.
25 An ay paddungnay unda wah nan helong an ahi'ap'apu'ap,
25 Eles tateiam no escuro sem luz, e ele os faz cambalear como um homem ébrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.