Jó 12
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC
1 Ya tembal goh Job an inalinah nan ligwanay,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Anakkayah an immannung an nala'eng'a an nen impa'innilam udot an amin!
2 Na verdade, que só vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Mu ha"in ya wada goh di nomnom'un umata' ay he"a!
3 Também eu tenho um coração como vós e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como estas?
4 Ad ugwan ya gunna' aba'abatlan hinan liligwa'
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e o reto servem de irrisão.
5 Ya hay nomnom nan tagun mi'id di ligatna ya undaat goh bainon nan tagun ta"on un agogohgoh,
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a tropeçar com os pés.
6 Mu mi'id di al'alih nan pi'taguan nan mumpangakaw ya nan adi mangita'ot ay Apo Dios
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 Ya gulat ta pohdom an innilaon
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber;
8 unu hinan habhabung an nitanom hitun luta,
8 ou fala com a terra, e ela to ensinará; até os peixes do mar to contarão.
9 Ti undan way ohan didah agguy nanginnila
9 Quem não entende por todas estas coisas que a mão do Senhor fez isto,
10 Ya hi Apo Dios goh di manalimun an amin hinan limmuna,
10 que está na sua mão a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda carne humana?
11 Ya Hiya goh di nangiyammah timid ta panamtam hi ma'an,
11 Porventura, o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 Din tataguh penghana ya numanomnomda,
12 Com os idosos está a sabedoria, e na abundância de dias, o entendimento.
13 Ya nan nun'ala'ay ya madadawoh di atondan manginnila,
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 Ya gulat ta way pa"ion Apo Dios ya adi mabalin an mipabangngad ta miyamma,
14 Eis que ele derriba, e não se reedificará; e a quem ele encerra não se abrirá.
15 Ya gulat ta adi ipa'udan Apo Dios at mabtel tun luta,
15 Eis que ele retém as águas, e se secam; e as larga, e transtornam a terra.
16 Hi Apo Dios ya ma'abbi'ah ya mangam'ameh,
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 Ya pumbalinona nan nun'ala'eng ya nun'anomnoman an a'ap'apuh mi'id di inilada,
17 Aos conselheiros leva despojados e aos juízes faz desvairar.
18 ya impa'aanay haad nan a'alih nan pumpapto'anda,
18 Solta a atadura dos reis e ata o cinto aos seus lombos.
19 Ya nun'aanay haad nan papadi
19 Aos príncipes leva despojados; aos poderosos transtorna.
20 ya pogpogona nan nun'ala'eng an muntugun an pangedenolan nan tatagu,
20 Aos confiados tira a fala e toma o entendimento aos velhos.
21 Bainona nan nun'abagtun haadda,
21 Derrama desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Ya pumbalinona nan helong an wadan di natoy ta pumatal
22 As profundezas das trevas manifesta e a sombra da morte traz à luz.
23 Ya pabi'ahona nan tataguh nan ohan babluy,
23 Multiplica os povos e os faz perecer; dispersa as nações e de novo as reconduz.
24 Ya pumbalinona nan mangipangpanguluh ay mi'id di nomnomda,
24 Tira o coração aos chefes dos povos da terra e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 An ay paddungnay unda wah nan helong an ahi'ap'apu'ap,
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.