Salmos 109
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARA
1 O Chineke, onye m na-eto,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 nʼihi na ndị ajọ omume na ndị aghụghọ
2 Pois contra mim se desataram lábios maldosos e fraudulentos; com mentirosa língua falam contra mim.
3 Ha na-eji okwu ịkpọ asị gbaa m gburugburu;
3 Cercam-me com palavras odiosas e sem causa me fazem guerra.
4 Nʼọnọdụ ịhụnanya m hụrụ ha, ha na-ebo m ebubo
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 Ha ji ihe ọjọọ na-akwụ m ụgwọ ihe ọma m mere,
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Họpụta otu onye ajọ omume ka o guzogide ya;
6 Suscita contra ele um ímpio, e à sua direita esteja um acusador.
7 Mgbe a ga-ekpe ya ikpe, ka ọ bụrụ onye ikpe mara,
7 Quando o julgarem, seja condenado; e, tida como pecado, a sua oração.
8 Ka ụbọchị ndụ ya dị ole na ole,
8 Os seus dias sejam poucos, e tome outro o seu encargo.
9 Ka ụmụ ya ghọọ ndị na-enweghị nna,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 Ka ụmụ ya ghọọ ndị arịrịọ na-enweghị ebe obibi,
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 Ka ndị o ji ụgwọ kwakọrọ ihe niile o nwere,
11 De tudo o que tem, lance mão o usurário; do fruto do seu trabalho, esbulhem-no os estranhos.
12 Ka onye ọbụla ghara igosi ya obiọma;
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus órfãos.
13 Kama ka ụmụ ụmụ ya niile nwụsịa,
13 Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome.
14 Ka Onyenwe anyị chetakwa mmehie niile nke nna nna ya ha,
14 Na lembrança do Senhor , viva a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Ka Onyenwe anyị na-echeta mmehie ha oge niile;
15 Permaneçam ante os olhos do Senhor , para que faça desaparecer da terra a memória deles.
16 Nʼihi na ọ dịghị mgbe o chere echiche banyere imere onye ọzọ obi ebere,
16 Porquanto não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 Ọ hụrụ ịbụ ndị ọzọ ọnụ nʼanya,
17 Amou a maldição; ela o apanhe; não quis a bênção; aparte-se dele.
18 O yikwasịrị ịbụ ọnụ dịka uwe ya;
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.
19 Ka ọ dịịrị ya ka uwe mwụda nke e kere ya gburugburu dịka akwa,
19 Seja-lhe como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 Onyenwe anyị, mee ka nke a bụrụ ụdị ụgwọ ọrụ ndị iro m ga-anata,
20 Tal seja, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.
21 Ma gị onwe gị, Onye kachasị ihe niile elu, bụ Onyenwe anyị
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.
22 Nʼihi na abụ m ogbenye na onye nọ na mkpa,
22 Porque estou aflito e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 Ana m efu dịka onyinyo nke a na-ahụ anya mgbe anwụ dara;
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 Ike agwụla ikpere m, nʼihi ibu ọnụ;
24 De tanto jejuar, os joelhos me vacilam, e de magreza vai mirrando a minha carne.
25 Aghọọla m onye e ji eme ihe ọchị nye ndị na-ebo m ebubo,
25 Tornei-me para eles objeto de opróbrio; quando me veem, meneiam a cabeça.
26 Nyere m aka, o Onyenwe anyị Chineke m;
26 Socorre, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Ka ha mara na ọ bụ aka gị,
27 Para que saibam vir isso das tuas mãos; que tu,
28 Ha nwere ike nọgide na-abụ ọnụ, ma ị ga-agọzi;
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa; sejam confundidos os que contra mim se levantam; alegre-se, porém, o teu servo.
29 A ga-eji ihere yikwasị ndị na-ebo m ebubo dịka uwe
29 Cubram-se de ignomínia os meus adversários, e a sua própria confusão os envolva como uma túnica.
30 Aga m eji ọnụ m jaa Onyenwe anyị mma nke ukwuu;
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
31 Nʼihi na ọ na-eguzo nʼaka nri nke onye nọ na mkpa,
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.