Provérbios 5

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kay den, my boy. You lissen good,
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 Az good, you know wen mo betta you no say notting
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 Cuz wen da wahines dat not yoa wife talk,
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 But afta dat, dey goin give you bitta taste in da mout,
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 Da way dey go, goin drag you down
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 Cuz dey no like follow da strait way
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 So now den, my boys, lissen me,
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 You betta stay away from dat kine wahine!
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 Cuz if you hang out wit her,
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 No good all yoa hard work go to odda peopo
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 An if you no watch out,
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 An den you goin tell:
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 I neva lissen my teacha guys.
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 An now, eryting bad stay happen one time,
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Wen you make love to yoa wife,
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 Bumbye if you go chase odda wahines,
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Mo betta you keep um all, ony fo you,
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 Yoa wife, da one you wen marry wen you was young,
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 She jalike one deer,
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 Eh my boy!
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 Cuz Da One In Charge, he can see eryting dat erybody do,
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 Wen somebody do bad kine stuff,
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 Dey goin mahke,
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.