Provérbios 5
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 Kay den, my boy. You lissen good,
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 Az good, you know wen mo betta you no say notting
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 Cuz wen da wahines dat not yoa wife talk,
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 But afta dat, dey goin give you bitta taste in da mout,
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 Da way dey go, goin drag you down
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 Cuz dey no like follow da strait way
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 So now den, my boys, lissen me,
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 You betta stay away from dat kine wahine!
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 Cuz if you hang out wit her,
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 No good all yoa hard work go to odda peopo
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 An if you no watch out,
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 An den you goin tell:
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 I neva lissen my teacha guys.
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 An now, eryting bad stay happen one time,
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 Wen you make love to yoa wife,
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 Bumbye if you go chase odda wahines,
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 Mo betta you keep um all, ony fo you,
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 Yoa wife, da one you wen marry wen you was young,
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 She jalike one deer,
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 Eh my boy!
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 Cuz Da One In Charge, he can see eryting dat erybody do,
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 Wen somebody do bad kine stuff,
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 Dey goin mahke,
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.