Provérbios 5
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARC
1 Kay den, my boy. You lissen good,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 Az good, you know wen mo betta you no say notting
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Cuz wen da wahines dat not yoa wife talk,
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 But afta dat, dey goin give you bitta taste in da mout,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Da way dey go, goin drag you down
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Cuz dey no like follow da strait way
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 So now den, my boys, lissen me,
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 You betta stay away from dat kine wahine!
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 Cuz if you hang out wit her,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 No good all yoa hard work go to odda peopo
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 An if you no watch out,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 An den you goin tell:
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 I neva lissen my teacha guys.
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 An now, eryting bad stay happen one time,
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Wen you make love to yoa wife,
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Bumbye if you go chase odda wahines,
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Mo betta you keep um all, ony fo you,
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Yoa wife, da one you wen marry wen you was young,
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 She jalike one deer,
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Eh my boy!
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Cuz Da One In Charge, he can see eryting dat erybody do,
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Wen somebody do bad kine stuff,
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Dey goin mahke,
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.