Jó 27

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Job no pau talk yet. Dis wat he tell:
1 Jó continuou a falar:
2 “Fo shua God stay alive. But he take away my rights!
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 As long as I stay alive,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 I no goin tell notting bad,
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Me, no ways I goin tell dat you three guys stay right!
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 I goin stay strong fo tell dat I do da right ting,
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 “I like da guys dat stay agains me,
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Da guys dat ack jalike God no matta,
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 You tink God goin lissen
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Da guys dat ack jalike God no matta,
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 “I goin teach you guys bout da powa God get.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Fo shua, all you guys wen see dis kine stuff happen too.
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 “I goin tell you wat God goin give to da bad kine peopo.
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 No matta how plenny kids dey get, dey all goin get kill wit swords.
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 If get kids dat stay alive afta dea faddah mahke,
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 No matta da bad kine peopo pile up silva jalike was dirt,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 Da fancy kine clothes da bad guys pile up, da peopo dat do wass right goin wear um.
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Da house da bad kine guys build stay weak, jalike one buttafly cocoon.
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Da bad guys get plenny rich kine stuffs wen dey go sleep.
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Skery kine stuff happen to dem,
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Da wind from da east side take dem away,
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 Da wind slam agains dem an no give um chance.
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Jalike da wind clap hands an make fun a dem,
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.