Jó 18
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT
1 Den Bildad from Shuh ansa back Job lidis:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “Peopo like you goin talk till no mo notting fo tell!
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 How come you tink we jalike da animals?!
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 You stay real huhu an come all bus up cuz a dat!
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 “Fo shua, da bad guys goin mahke,
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 Da light inside dea tent come dark.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Wen da bad guys walk, dey ony can take one short step.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 Az jalike one net catch dea feets.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 One trap grab dea heel.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Jalike one rope stay on top da groun wea dey no can see um,
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 All aroun da bad guys, get stuff dat make um real sked,
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Cuz da bad guys hungry, dey not strong.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Da real bad kine sick
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Da bad guys tink dey safe inside dea tent.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Goin get tings inside da bad guys tents, dat not da bad guys stuff.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Da bad guys, jalike one sick tree.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Nobody in da world rememba dem.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 God push out da bad guys from wea get light,
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Da bad guys no mo kids, an no mo ohana come from dem.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Wen da time come fo judge da bad guys,
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Peopo goin tell, ‘Fo shua, dis wea da peopo dat no do wass right wen live,
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.