Provérbios 24
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NTLH
1 Ne irigyeld a rossz embereket, és ne kívánj velük lenni!
1 Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles.
2 Mert pusztításon töpreng a szívük, és bántó, amit beszél az ajkuk.
2 Eles só pensam em violências e, quando falam, é para ferir alguém. — 20 —
3 Bölcsesség építi a házat, értelem szilárdítja meg,
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.
4 és ismeret tölti meg a szobákat mindenféle drága és kedves értékkel.
4 Na casa da pessoa sábia os quartos ficam cheios de coisas bonitas e de valor. — 21 —
5 A bölcs férfi erős, és a tudós ember nagy erejű.
5 Ser sábio é melhor do que ser forte; o conhecimento é mais importante do que a força.
6 Irányítás kell a hadviseléshez, és segítséget jelent a sok tanácsadó.
6 Afinal, antes de entrar numa batalha, é preciso planejar bem, e, quando há muitos conselheiros, é mais fácil vencer. — 22 —
7 Magas a bolondnak a bölcsesség: ne nyissa ki száját a kapuban!
7 Os provérbios dos sábios são profundos demais para serem entendidos pelos tolos; quando são discutidos assuntos importantes, os tolos não têm nada para dizer. — 23 —
8 Aki gonosz tettet tervez, azt alattomos embernek hívják.
8 Quem planeja o mal será chamado de “criador de problemas”.
9 Az alattomos bolondság vétek, és utálják az emberek a csúfolódót.
9 Os planos dos que não têm juízo são pecados. Todos odeiam quem vive zombando dos outros. — 24 —
10 Ha a nyomorúság idején gyenge vagy, kevés az erőd.
10 Quem é fraco numa crise é realmente fraco. — 25 —
11 Mentsd meg azokat, akiket halálra visznek, és ne fordulj el azoktól, akiket a vesztőhelyre hurcolnak!
11 Procure salvar quem está sendo arrastado para a morte.
12 Ha azt mondanád, hogy erről nem tudunk, az, aki a szíveket vizsgálja, beléd lát, és aki lelkedet őrzi, ismer; ő megfizet az embernek cselekedete szerint.
12 Você pode dizer que o problema não é seu, mas Deus conhece o seu coração e sabe os seus motivos. Ele pagará de acordo com o que cada um fizer. — 26 —
13 Egyél, fiam, mézet, mert jó, és a lépes méz édes az ínyednek.
13 Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua,
14 Tudd meg hát, hogy ilyen a bölcsesség a lelkednek: ha megtalálod, van jövendőd, és reménységed nem semmisül meg.
14 assim também a sabedoria é boa para a sua alma. Se você a conseguir, terá um bom futuro e não perderá a esperança. — 27 —
15 Ne ólálkodj, te bűnös, az igaz lakóhelyénél, ne pusztítsd el nyugvóhelyét!
15 Você, homem perverso, não fique espiando a casa do homem honesto para assaltá-la.
16 Mert ha hétszer elesik is az igaz, mégis fölkel, de a bűnösök elbuknak a bajban.
16 A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus. — 28 —
17 Ha elesik ellenséged, ne örülj, és ha elbukik, ne vigadjon a szíved,
17 Não fique contente quando o seu inimigo cair na desgraça.
18 mert az ÚR meglátja, rosszallja, és elfordítja haragját róla.
18 O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo. — 29 —
19 Ne haragudj a gonosztevőkre, ne irigyeld a bűnösöket!
19 Não se revolte por causa dos maus, nem tenha inveja deles.
20 Mert nincs jövője a gonosznak, a bűnösök mécsese kialszik.
20 Os pecadores não têm futuro; eles são como uma luz que está se apagando. — 30 —
21 Féljed, fiam, az URat és a királyt, és felforgatók közé ne keveredj!
21 Meu filho, tema a Deus , o Senhor , e respeite as autoridades. Não se envolva com as pessoas que se revoltam contra eles,
22 Mert hirtelen támad rájuk a veszedelem; és ki tudja: kettőjüktől milyen pusztulás jön?
22 pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
23 Ezek is a bölcsek mondásai: Nem jó a személyválogatás a törvénykezésben.
23 Estas coisas também foram ditas por homens sábios: O juiz não deve favorecer ninguém.
24 Aki igaznak mondja a bűnöst, azt átkozzák a népek, és kárhoztatják a nemzetek.
24 Se ele declarar inocente um homem que é culpado, será amaldiçoado e odiado por todos.
25 De akik igazságot szolgáltatnak: jó dolguk lesz, és gazdag áldás száll rájuk.
25 Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
26 Ajkakat csókol az, aki helyes választ ad.
26 A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira.
27 Lásd el kinti tennivalódat, és végezd el mezei munkádat, azután építsd házadat!
27 Não construa a sua casa, nem forme o seu lar até que as suas plantações estejam prontas e você esteja certo de que pode ganhar a vida.
28 Ne tanúskodj ok nélkül embertársad ellen: rászednéd-e beszédeddel?
28 Se você não tiver motivo, não seja testemunha contra o seu vizinho, nem fale mal dele.
29 Ne mondd: Ahogy ő bánt velem, én is úgy bánok vele, megfizetek mindenkinek cselekedete szerint!
29 Nunca diga: “Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!”
30 Elmentem a lusta ember földje mellett, és az esztelen ember szőlője mellett,
30 Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso.
31 és láttam, hogy egészen fölverte a gaz, színét elfedte a gyom, és kőkerítése összedőlt.
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de mato, e o muro de pedras havia caído.
32 Amikor ezt láttam, elgondolkoztam, elnéztem, és ezt az okulást szereztem:
32 Olhei para aquilo, pensei bem e aprendi a seguinte lição:
33 Még egy kis alvás, egy kis szunnyadás, összetett kézzel fekvés:
33 Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
34 így tör rád a szegénység, mint az útonálló, és a szűkölködés, mint egy fegyveres ember.
34 mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.