Provérbios 24

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ne irigyeld a rossz embereket, és ne kívánj velük lenni!
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 Mert pusztításon töpreng a szívük, és bántó, amit beszél az ajkuk.
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 Bölcsesség építi a házat, értelem szilárdítja meg,
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 és ismeret tölti meg a szobákat mindenféle drága és kedves értékkel.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 A bölcs férfi erős, és a tudós ember nagy erejű.
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 Irányítás kell a hadviseléshez, és segítséget jelent a sok tanácsadó.
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Magas a bolondnak a bölcsesség: ne nyissa ki száját a kapuban!
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 Aki gonosz tettet tervez, azt alattomos embernek hívják.
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 Az alattomos bolondság vétek, és utálják az emberek a csúfolódót.
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 Ha a nyomorúság idején gyenge vagy, kevés az erőd.
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 Mentsd meg azokat, akiket halálra visznek, és ne fordulj el azoktól, akiket a vesztőhelyre hurcolnak!
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 Ha azt mondanád, hogy erről nem tudunk, az, aki a szíveket vizsgálja, beléd lát, és aki lelkedet őrzi, ismer&#59; ő megfizet az embernek cselekedete szerint.
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 Egyél, fiam, mézet, mert jó, és a lépes méz édes az ínyednek.
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 Tudd meg hát, hogy ilyen a bölcsesség a lelkednek: ha megtalálod, van jövendőd, és reménységed nem semmisül meg.
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 Ne ólálkodj, te bűnös, az igaz lakóhelyénél, ne pusztítsd el nyugvóhelyét!
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 Mert ha hétszer elesik is az igaz, mégis fölkel, de a bűnösök elbuknak a bajban.
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Ha elesik ellenséged, ne örülj, és ha elbukik, ne vigadjon a szíved,
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 mert az ÚR meglátja, rosszallja, és elfordítja haragját róla.
18 para que o ­SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Ne haragudj a gonosztevőkre, ne irigyeld a bűnösöket!
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 Mert nincs jövője a gonosznak, a bűnösök mécsese kialszik.
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 Féljed, fiam, az URat és a királyt, és felforgatók közé ne keveredj!
21 Meu filho, teme ao ­SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 Mert hirtelen támad rájuk a veszedelem&#59; és ki tudja: kettőjüktől milyen pusztulás jön?
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 Ezek is a bölcsek mondásai: Nem jó a személyválogatás a törvénykezésben.
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 Aki igaznak mondja a bűnöst, azt átkozzák a népek, és kárhoztatják a nemzetek.
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 De akik igazságot szolgáltatnak: jó dolguk lesz, és gazdag áldás száll rájuk.
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 Ajkakat csókol az, aki helyes választ ad.
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 Lásd el kinti tennivalódat, és végezd el mezei munkádat, azután építsd házadat!
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 Ne tanúskodj ok nélkül embertársad ellen: rászednéd-e beszédeddel?
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 Ne mondd: Ahogy ő bánt velem, én is úgy bánok vele, megfizetek mindenkinek cselekedete szerint!
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 Elmentem a lusta ember földje mellett, és az esztelen ember szőlője mellett,
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 és láttam, hogy egészen fölverte a gaz, színét elfedte a gyom, és kőkerítése összedőlt.
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 Amikor ezt láttam, elgondolkoztam, elnéztem, és ezt az okulást szereztem:
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 Még egy kis alvás, egy kis szunnyadás, összetett kézzel fekvés:
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 így tör rád a szegénység, mint az útonálló, és a szűkölködés, mint egy fegyveres ember.
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.