Provérbios 24
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARC
1 Ne irigyeld a rossz embereket, és ne kívánj velük lenni!
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2 Mert pusztításon töpreng a szívük, és bántó, amit beszél az ajkuk.
2 porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Bölcsesség építi a házat, értelem szilárdítja meg,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 és ismeret tölti meg a szobákat mindenféle drága és kedves értékkel.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as substâncias preciosas e deleitáveis.
5 A bölcs férfi erős, és a tudós ember nagy erejű.
5 Um varão sábio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 Irányítás kell a hadviseléshez, és segítséget jelent a sok tanácsadó.
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Magas a bolondnak a bölcsesség: ne nyissa ki száját a kapuban!
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a boca.
8 Aki gonosz tettet tervez, azt alattomos embernek hívják.
8 Aquele que cuida em fazer mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Az alattomos bolondság vétek, és utálják az emberek a csúfolódót.
9 O pensamento do tolo é pecado, e é abominável aos homens o escarnecedor.
10 Ha a nyomorúság idején gyenge vagy, kevés az erőd.
10 Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
11 Mentsd meg azokat, akiket halálra visznek, és ne fordulj el azoktól, akiket a vesztőhelyre hurcolnak!
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
12 Ha azt mondanád, hogy erről nem tudunk, az, aki a szíveket vizsgálja, beléd lát, és aki lelkedet őrzi, ismer; ő megfizet az embernek cselekedete szerint.
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Egyél, fiam, mézet, mert jó, és a lépes méz édes az ínyednek.
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Tudd meg hát, hogy ilyen a bölcsesség a lelkednek: ha megtalálod, van jövendőd, és reménységed nem semmisül meg.
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 Ne ólálkodj, te bűnös, az igaz lakóhelyénél, ne pusztítsd el nyugvóhelyét!
15 Não espies a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles a sua câmara.
16 Mert ha hétszer elesik is az igaz, mégis fölkel, de a bűnösök elbuknak a bajban.
16 Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Ha elesik ellenséged, ne örülj, és ha elbukik, ne vigadjon a szíved,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração;
18 mert az ÚR meglátja, rosszallja, és elfordítja haragját róla.
18 para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Ne haragudj a gonosztevőkre, ne irigyeld a bűnösöket!
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios.
20 Mert nincs jövője a gonosznak, a bűnösök mécsese kialszik.
20 Porque o maligno não terá galardão algum, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Féljed, fiam, az URat és a királyt, és felforgatók közé ne keveredj!
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei, e não te entremetas com os que buscam mudanças.
22 Mert hirtelen támad rájuk a veszedelem; és ki tudja: kettőjüktől milyen pusztulás jön?
22 Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Ezek is a bölcsek mondásai: Nem jó a személyválogatás a törvénykezésben.
23 Também estes são provérbios dos sábios. Ter respeito a pessoas no juízo não é bom.
24 Aki igaznak mondja a bűnöst, azt átkozzák a népek, és kárhoztatják a nemzetek.
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 De akik igazságot szolgáltatnak: jó dolguk lesz, és gazdag áldás száll rájuk.
25 Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Ajkakat csókol az, aki helyes választ ad.
26 Beija com os lábios o que responde com palavras retas.
27 Lásd el kinti tennivalódat, és végezd el mezei munkádat, azután építsd házadat!
27 Prepara fora a tua obra, e apronta-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Ne tanúskodj ok nélkül embertársad ellen: rászednéd-e beszédeddel?
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; por que enganarias com os teus lábios?
29 Ne mondd: Ahogy ő bánt velem, én is úgy bánok vele, megfizetek mindenkinek cselekedete szerint!
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Elmentem a lusta ember földje mellett, és az esztelen ember szőlője mellett,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 és láttam, hogy egészen fölverte a gaz, színét elfedte a gyom, és kőkerítése összedőlt.
31 e eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superfície, coberta de urtigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 Amikor ezt láttam, elgondolkoztam, elnéztem, és ezt az okulást szereztem:
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo- o, recebi instrução.
33 Még egy kis alvás, egy kis szunnyadás, összetett kézzel fekvés:
33 Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
34 így tör rád a szegénység, mint az útonálló, és a szűkölködés, mint egy fegyveres ember.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.