Provérbios 24
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NAA
1 Ne irigyeld a rossz embereket, és ne kívánj velük lenni!
1 Não tenha inveja dos maus nem queira estar com eles,
2 Mert pusztításon töpreng a szívük, és bántó, amit beszél az ajkuk.
2 porque o coração deles planeja a violência, e os seus lábios falam para ferir. — 20 —
3 Bölcsesség építi a házat, értelem szilárdítja meg,
3 Com a sabedoria se constrói a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 és ismeret tölti meg a szobákat mindenféle drága és kedves értékkel.
4 pelo conhecimento os seus cômodos se encherão de todo tipo de bens, preciosos e agradáveis. — 21 —
5 A bölcs férfi erős, és a tudós ember nagy erejű.
5 Quem é sábio é forte, e aquele que tem conhecimento consolida a sua força.
6 Irányítás kell a hadviseléshez, és segítséget jelent a sok tanácsadó.
6 Porque com prudência você deve fazer a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória. — 22 —
7 Magas a bolondnak a bölcsesség: ne nyissa ki száját a kapuban!
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; no tribunal, ele não abre a boca. — 23 —
8 Aki gonosz tettet tervez, azt alattomos embernek hívják.
8 Quem só pensa em fazer o mal será chamado “mestre de intrigas”.
9 Az alattomos bolondság vétek, és utálják az emberek a csúfolódót.
9 Os planos do tolo são pecado, e o zombador é abominável às pessoas. — 24 —
10 Ha a nyomorúság idején gyenge vagy, kevés az erőd.
10 Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena. — 25 —
11 Mentsd meg azokat, akiket halálra visznek, és ne fordulj el azoktól, akiket a vesztőhelyre hurcolnak!
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte e salve os que cambaleiam ao ser levados para a matança.
12 Ha azt mondanád, hogy erről nem tudunk, az, aki a szíveket vizsgálja, beléd lát, és aki lelkedet őrzi, ismer; ő megfizet az embernek cselekedete szerint.
12 Você poderá dizer: “Não sabíamos de nada!” Mas será que aquele que pesa os corações não o perceberá? Aquele que atenta para a sua alma não ficará sabendo? E não pagará ele a cada um segundo as suas obras? — 26 —
13 Egyél, fiam, mézet, mert jó, és a lépes méz édes az ínyednek.
13 Meu filho, coma mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao seu paladar.
14 Tudd meg hát, hogy ilyen a bölcsesség a lelkednek: ha megtalálod, van jövendőd, és reménységed nem semmisül meg.
14 Saiba que assim é a sabedoria para a sua alma. Se você a encontrar, haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 27 —
15 Ne ólálkodj, te bűnös, az igaz lakóhelyénél, ne pusztítsd el nyugvóhelyét!
15 Não espie a habitação do justo, ó perverso, nem destrua o lugar do seu repouso,
16 Mert ha hétszer elesik is az igaz, mégis fölkel, de a bűnösök elbuknak a bajban.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derrubados pela calamidade. — 28 —
17 Ha elesik ellenséged, ne örülj, és ha elbukik, ne vigadjon a szíved,
17 Quando o seu inimigo cair, não se alegre, nem se regozije o seu coração quando ele tropeçar,
18 mert az ÚR meglátja, rosszallja, és elfordítja haragját róla.
18 para que o Senhor não veja isso e se desagrade, e desvie do inimigo a sua ira. — 29 —
19 Ne haragudj a gonosztevőkre, ne irigyeld a bűnösöket!
19 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos ímpios,
20 Mert nincs jövője a gonosznak, a bűnösök mécsese kialszik.
20 porque os maus não terão futuro, e a lâmpada dos ímpios se apagará. — 30 —
21 Féljed, fiam, az URat és a királyt, és felforgatók közé ne keveredj!
21 Meu filho, tema o não se meta com os revoltosos,
22 Mert hirtelen támad rájuk a veszedelem; és ki tudja: kettőjüktől milyen pusztulás jön?
22 porque de repente serão destruídos, e a ruína que virá do e do rei, quem a conhecerá?
23 Ezek is a bölcsek mondásai: Nem jó a személyválogatás a törvénykezésben.
23 Estes também são provérbios dos sábios. Parcialidade no julgamento não é bom.
24 Aki igaznak mondja a bűnöst, azt átkozzák a népek, és kárhoztatják a nemzetek.
24 Quem disser ao ímpio: “Você é justo” será amaldiçoado pelos povos e detestado pelas nações.
25 De akik igazságot szolgáltatnak: jó dolguk lesz, és gazdag áldás száll rájuk.
25 Mas haverá bem-estar para os que repreenderem o ímpio, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Ajkakat csókol az, aki helyes választ ad.
26 Como beijo nos lábios, assim é a resposta com palavras sinceras.
27 Lásd el kinti tennivalódat, és végezd el mezei munkádat, azután építsd házadat!
27 Cuide dos seus negócios lá fora, apronte a lavoura no campo e, depois, edifique a sua casa.
28 Ne tanúskodj ok nélkül embertársad ellen: rászednéd-e beszédeddel?
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo, nem o engane com os seus lábios.
29 Ne mondd: Ahogy ő bánt velem, én is úgy bánok vele, megfizetek mindenkinek cselekedete szerint!
29 Não diga: “Vou fazer com ele o mesmo que ele fez comigo; pagarei a cada um segundo as suas obras.”
30 Elmentem a lusta ember földje mellett, és az esztelen ember szőlője mellett,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo.
31 és láttam, hogy egészen fölverte a gaz, színét elfedte a gyom, és kőkerítése összedőlt.
31 Eis que tudo estava cheio de espinhos e coberto de urtigas; e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Amikor ezt láttam, elgondolkoztam, elnéztem, és ezt az okulást szereztem:
32 Ao contemplar aquilo, eu fiquei pensando; olhei, e tirei a seguinte lição:
33 Még egy kis alvás, egy kis szunnyadás, összetett kézzel fekvés:
33 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
34 így tör rád a szegénység, mint az útonálló, és a szűkölködés, mint egy fegyveres ember.
34 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.