Jó 23

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Akkor megszólalt Jób, és ezt mondta:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Most is csak lázongás, ha panaszkodom, kezemmel kell elfojtanom sóhajtásomat.
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 Bár tudnám, hogy hol találom Istent! Elmennék a trónusáig,
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 eléje terjeszteném ügyemet, tele lenne szám szemrehányással,
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 hogy megtudjam, milyen szavakkal válaszol, és hogy megértsem, mit is mond nekem:
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 teljes erővel perel-e majd velem, vagy pedig csak figyel rám?
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 Becsületes emberként vitatkoznék vele, és végleg fölmentene engem a bírám.
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 De ha kelet felé megyek, nincs ott, ha nyugat felé, nem veszem észre.
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 Ha északon működik, nem látom, ha délre fordul, ott sem láthatom.
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Csak ő tudja, milyen úton járok. Ha megvizsgál, kiderül, hogy arany vagyok.
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 Szorosan járok a nyomában, az ő útján maradok, nem térek le róla.
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 Ajkának parancsából nem engedek, keblembe zártam szája mondásait.
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 Mert ő ugyanaz marad. Ki változtathatná meg? Véghezviszi, amit lelke kíván.
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 Bizony, beteljesíti, amit kiszabott rám. Ilyesfélét gyakran szokott tenni.
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Ezért megrettenek színe előtt, ha csak rá gondolok is, rettegek tőle.
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 Mert Isten csüggesztette el szívemet, a Mindenható rettentett meg engem.
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 Mert nem a sötétség miatt kell elnémulnom, nem az arcomat borító sűrű homály miatt.
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.