Jó 23
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NTLH
1 Akkor megszólalt Jób, és ezt mondta:
1 Porém em resposta Jó disse:
2 Most is csak lázongás, ha panaszkodom, kezemmel kell elfojtanom sóhajtásomat.
2 “Eu ainda estou revoltado e me queixo de Deus; não posso parar de gemer.
3 Bár tudnám, hogy hol találom Istent! Elmennék a trónusáig,
3 Gostaria de saber onde encontrá-lo; gostaria de ir até o lugar onde ele está,
4 eléje terjeszteném ügyemet, tele lenne szám szemrehányással,
4 para levar a ele a minha causa e apresentar todas as razões que tenho a meu favor.
5 hogy megtudjam, milyen szavakkal válaszol, és hogy megértsem, mit is mond nekem:
5 Gostaria de saber o que ele me diria e como me responderia.
6 teljes erővel perel-e majd velem, vagy pedig csak figyel rám?
6 Será que Deus usaria todo o seu poder contra mim? Não! Estou certo de que ele me ouviria.
7 Becsületes emberként vitatkoznék vele, és végleg fölmentene engem a bírám.
7 Sou um homem honesto. Eu poderia apresentar a minha causa a ele, e de uma vez por todas ele me declararia inocente.
8 De ha kelet felé megyek, nincs ott, ha nyugat felé, nem veszem észre.
8 “Eu procuro no Leste, mas Deus não está ali; e não o encontro no Oeste.
9 Ha északon működik, nem látom, ha délre fordul, ott sem láthatom.
9 E também não o vejo quando age no Norte ou se esconde no Sul.
10 Csak ő tudja, milyen úton járok. Ha megvizsgál, kiderül, hogy arany vagyok.
10 Mas Deus conhece cada um dos meus passos; se ele me puser à prova, verá que sairei puro como o ouro.
11 Szorosan járok a nyomában, az ő útján maradok, nem térek le róla.
11 Eu sigo o caminho que ele me mostra e nunca me desvio para lado nenhum.
12 Ajkának parancsából nem engedek, keblembe zártam szája mondásait.
12 Obedeço aos mandamentos de Deus; sempre faço a sua vontade e não a minha.
13 Mert ő ugyanaz marad. Ki változtathatná meg? Véghezviszi, amit lelke kíván.
13 “Deus faz o que quer; quando ele decide fazer alguma coisa, ninguém pode impedir.
14 Bizony, beteljesíti, amit kiszabott rám. Ilyesfélét gyakran szokott tenni.
14 Ele levará até o fim o que planejou fazer comigo e também realizará todos os seus outros planos.
15 Ezért megrettenek színe előtt, ha csak rá gondolok is, rettegek tőle.
15 Por isso, eu perco a coragem na presença dele e, quando penso nisso, fico apavorado. mas é o Deus Todo-Poderoso quem me põe medo, e não a escuridão.
16 Mert Isten csüggesztette el szívemet, a Mindenható rettentett meg engem.
16 — ausente —
17 Mert nem a sötétség miatt kell elnémulnom, nem az arcomat borító sűrű homály miatt.
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.