Jó 22

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Megszólalt a témáni Elifáz, és ezt mondta:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 Használhat-e az ember Istennek? Hiszen csak önmagának használ az okos.
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 Mi öröme telik a Mindenhatónak abban, hogy te igaz vagy? Van-e haszna abból, hogy te feddhetetlenül élsz?
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 Talán azért fenyít téged, mertféledőt, ezért száll perbe veled?
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 Bizony sok gonoszságod van, és bűneidnek se vége, se hossza!
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 Hiszen zálogot vettél atyádfiaitól ok nélkül, és meztelenre vetkőztetted őket.
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 A szomjazónak nem adtál vizet inni, az éhezőtől megtagadtad a kenyeret.
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 A hatalmaskodóé az ország, a kiváltságosok laknak benne.
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 Az özvegyeket üres kézzel bocsátottad el, az árvák karjait összetörted.
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 Ezért vannak körülötted csapdák, és hirtelen rémület ijeszt téged.
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 Sötétség lep meg&#59; nem látsz, vízáradat borít el.
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 Mennyei magasságban van az Isten! Nézd, milyen magasan ragyognak a csillagok!
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 És te azt kérdezted: Mit tud az Isten? Ítélkezhet-e a sötét felhőn keresztül?
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 Sűrű felhők rejtik el őt, nem lát, és az ég peremén jár-kel.
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 Követed-e az ősidők ösvényét, amelyet álnok emberek tapostak,
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 akik időnap előtt ragadtattak el, és alapjukat elmosta az ár?
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 Azt mondták Istennek: Távozz tőlünk! Mit tehet értünk a Mindenható?
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 Ő mégis megtöltötte házukat javaival. A bűnös tanácsoktól távol tartom magam!
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 Ezt látva, örülnek az igazak, az ártatlan pedig így gúnyolja őket:
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 Bizony, kiirtották ellenségeinket, tűz emészti meg még maradékukat is!
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 Légy bizalommal Istenhez, békülj meg vele, mert ennek jó eredménye lesz.
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 Fogadd el szájából a tanítást, és szívleld meg mondásait!
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, felépülsz, és eltávolítod az álnokságot sátradból.
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 Porba dobod az aranyat, patak kövei közé az ófíri aranyat,
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 és akkor a Mindenható lesz az aranyad és válogatott ezüstöd.
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 Akkor majd a Mindenhatóban gyönyörködsz, és arcodat Istenhez emeled.
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 Ha könyörögsz hozzá, meghallgat, te pedig teljesíted fogadalmaidat.
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 Ha valamit elhatározol, meglesz, világosság ragyogja be utadat.
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 Ha megaláztak, mondd azt, hogy gőgös voltál, mert azon segít Isten, aki lesüti a szemét.
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 Még azt is megmenti, aki nem ártatlan, mert ha tiszta lesz a kezed, megmenekülsz.
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.