Salmos 49
Sveta Biblija (HRV) vs VC
1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 Poslušajte ovo, svi narodi, čujte, svi stanovnici zemlje,
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 vi, djeco puka, i vi, odličnici, bogati i siromašni zajedno!
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 Moja će usta zboriti mudrost, i moje srce misli razumne.
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 K poučnoj izreci priklonit ću uho, uz harfu ću izložit' svoju zagonetku.
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 Što da se bojim u danima nesreće kad me opkoli zloba izdajica
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 koji se u blago svoje uzdaju i silnim se hvale bogatstvom?
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 TÓa nitko sebe ne može otkupit' ni za se dati Bogu otkupninu:
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 životu je cijena previsoka, i nikada je neće platiti
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 tko želi živjeti dovijeka i ne vidjeti jamu grobnu.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Jer, i mudri umiru, pogiba i luđak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima.
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Grobovi im kuće zasvagda, stanovi njihovi od koljena do koljena, sve ako se zemlje nazivale imenima njihovim.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba.
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Takav je put onih koji se ludo uzdaju, to je konac onih koji uživaju u sreći:
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 Poput stada redaju se u Podzemlju, smrt im je pastir, a dobri njima vladaju. Njihova će lika brzo nestati, Podzemlje će im biti postojbina.
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 A moju će dušu Bog ugrabiti Podzemlju iz pandža i milostivo me primiti.
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 Ne boj se ako se tko obogati i ako se poveća blago doma njegova:
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 kad umre, ništa neće ponijeti sa sobom, i blago njegovo neće s njime sići.
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 Ako se u životu držao sretnim - “Govorit će se da ti je dobro bilo!” -
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 i on će doći u skup otaca svojih, gdje svjetlosti više vidjeti neće.
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
21 Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.