Salmos 49
Sveta Biblija (HRV) vs NTLH
1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam.
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 Poslušajte ovo, svi narodi, čujte, svi stanovnici zemlje,
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 vi, djeco puka, i vi, odličnici, bogati i siromašni zajedno!
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Moja će usta zboriti mudrost, i moje srce misli razumne.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 K poučnoj izreci priklonit ću uho, uz harfu ću izložit' svoju zagonetku.
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 Što da se bojim u danima nesreće kad me opkoli zloba izdajica
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 koji se u blago svoje uzdaju i silnim se hvale bogatstvom?
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 TÓa nitko sebe ne može otkupit' ni za se dati Bogu otkupninu:
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 životu je cijena previsoka, i nikada je neće platiti
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 tko želi živjeti dovijeka i ne vidjeti jamu grobnu.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Jer, i mudri umiru, pogiba i luđak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima.
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Grobovi im kuće zasvagda, stanovi njihovi od koljena do koljena, sve ako se zemlje nazivale imenima njihovim.
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba.
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Takav je put onih koji se ludo uzdaju, to je konac onih koji uživaju u sreći:
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Poput stada redaju se u Podzemlju, smrt im je pastir, a dobri njima vladaju. Njihova će lika brzo nestati, Podzemlje će im biti postojbina.
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 A moju će dušu Bog ugrabiti Podzemlju iz pandža i milostivo me primiti.
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 Ne boj se ako se tko obogati i ako se poveća blago doma njegova:
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 kad umre, ništa neće ponijeti sa sobom, i blago njegovo neće s njime sići.
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 Ako se u životu držao sretnim - “Govorit će se da ti je dobro bilo!” -
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 i on će doći u skup otaca svojih, gdje svjetlosti više vidjeti neće.
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
21 Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.