Salmos 94
Sech Hadròih (HRE) vs NVI
1 Ôi Chuaq, Ìh Boc Plình da bìac tabroq hlài;
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Ôi Chuaq ma hadrah crŏng taneh, yòng beq!
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Ôi Chuaq, mangai ngang dù jah
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Wì haq toq pa'noh bàu loq catèh,
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Chuaq ôi! Wì haq padit padiang con jàn da Ìh,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Wì haq jêh mangai hadrô, wa mangai tamoi 'noiq;
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Wì haq doi: “Chuaq ùh jah hnoq,
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Ô mangai ma awàt! Phai ngan loq beq;
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Haq ma khoi am ca pì don, Haq ùh jah tàng 'mòh?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Haq ma khoi baxa jàn 'bài Diac, Haq ùh hìaq lech baxa 'mòh?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Chuaq loq manoh hèm da con mangai,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Ôi Chuaq, dìq jaq xôq ramŏt ca mangai leq jah Ìh lech hnài,
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 Đòiq mangai aih jah catèm ta 'bài hì nan xa,
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Ma jah 'màng aih Chuaq ùh cađac jàn Haq,
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Ma jah 'màng aih bìac hadrah ta-atoq jah wìh hlài ca tì mangai ta-atoq,
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Cabô yòng tiaq au đòiq tajraq hlài ca mangai dù?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Tàng Chuaq khoi ùh wiang ti au, èh mahua yiang au khoi renh ŏi ta ralùng hanang.
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Ôi Chuaq, tàng au doi: “Jènh au khoi talia,”
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Jò manoh au hèm lo bàc bìac,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 'Bài mangai canòm dèh ca cwìang càn, yŏc ranenh padit mangai,
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Wì haq pajùm ti dabau, raliang đac can rìh da mangai ta-atoq
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Mahaq Chuaq khoi broq nòi hanình đôn đòiq wèq ban au,
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Boc Plình khoi ca'naih hlài bìac ngang dù ca wì haq.
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.