Provérbios 18

Sech Hadròih (HRE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mangai leq lah crài dađeh chaq bìac haq ngèh enh,
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Mangai blùng ùh lem bùi ca bìac loq 'nì,
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Jò mangai ngang dù trùh, bìac khìn hadai trùh;
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Bàu capoch da hacùng mangai tìah ca diac jrùq;
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 Gen can mangai dù aih ùh lem;
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Blìa hacùng mangai blùng broq loh bìac tarahen,
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Hacùng mangai blùng broq ca cla haq tacro;
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Bàu da mangai loq capoch bàc bàu tìah ca dahwèq caq jìang,
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Mangai alah dèh bìac broq,
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Hiniq Chuaq aih hnem hin bôi cajap cajình;
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Cùng hang da mangai padrŏng can, aih phôq cajap da haq,
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Manoh catèh lam adroi ca bìac raliang piang;
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Cabô tèu bàu adroi ca dađeh tamàng,
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Yiang da mangai broq ca cla haq jah ta'blêq ca can ùh hrŏc dađeh;
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 Mangai wèq dèh manoh hèm jah nhàn can loq 'nì,
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Bìac tabàih da mangai leq don trong am ca mangai aih,
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Mangai yòng adroi anoi 'noh, bàu aih xoh troq;
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 Bìac pàih panàih padìq bìac takìan,
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Yŏc hlài manoh oh daq 'bìq catŏih, aih yi xa ca blah yŏc phôq càn cajap;
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Nhò hacùng bàu khôn rabiaq, cliac mangai jah panàc;
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Bìac cachìt wa bìac rìh ŏi nòi cwìang da rapet;
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Cabô chaq jah mòiq toq mai, aih chaq jah bìac xôq ramŏt;
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Mangai pa waiq xìn can xa-ŏch;
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 I bàc ngai bua jah glàm ranàc,
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.