Provérbios 18
Sech Hadròih (HRE) vs BKJ
1 Mangai leq lah crài dađeh chaq bìac haq ngèh enh,
1 O homem que se isola busca seu próprio desejo, procurou e intermediou com toda a sabedoria.
2 Mangai blùng ùh lem bùi ca bìac loq 'nì,
2 Um tolo não tem prazer no entendimento, mas isso o seu coração pode descobrir por si mesmo.
3 Jò mangai ngang dù trùh, bìac khìn hadai trùh;
3 Quando vier o perverso, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 Bàu capoch da hacùng mangai tìah ca diac jrùq;
4 As palavras da boca de um homem são como águas profundas, e a fonte da sabedoria como um ribeiro que corre.
5 Gen can mangai dù aih ùh lem;
5 Não é bom aceitar a pessoa do perverso para derrubar o justo em juízo.
6 Blìa hacùng mangai blùng broq loh bìac tarahen,
6 Os lábios de um tolo entram em contenda, e a sua boca pede por pancadas.
7 Hacùng mangai blùng broq ca cla haq tacro;
7 A boca de um tolo é a sua destruição, e os seus lábios são o laço da sua alma.
8 Bàu da mangai loq capoch bàc bàu tìah ca dahwèq caq jìang,
8 As palavras do mexeriqueiro são como feridas; elas descem às partes mais profundas da barriga.
9 Mangai alah dèh bìac broq,
9 Aquele que também é preguiçoso no seu trabalho, é irmão daquele que é um grande desperdiçador.
10 Hiniq Chuaq aih hnem hin bôi cajap cajình;
10 O nome do SENHOR é uma torre forte, o justo corre para ela e está seguro.
11 Cùng hang da mangai padrŏng can, aih phôq cajap da haq,
11 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, e como uma muralha alta é a sua própria presunção.
12 Manoh catèh lam adroi ca bìac raliang piang;
12 O coração do homem se exalta antes de ser destruído, e antes da honra está a humildade.
13 Cabô tèu bàu adroi ca dađeh tamàng,
13 Aquele que responde uma questão antes de ouvi-la, é loucura e vergonha sobre si.
14 Yiang da mangai broq ca cla haq jah ta'blêq ca can ùh hrŏc dađeh;
14 O espírito do homem sustentará a sua enfermidade, mas um espírito ferido, quem o suportará?
15 Mangai wèq dèh manoh hèm jah nhàn can loq 'nì,
15 O coração do prudente adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca o conhecimento.
16 Bìac tabàih da mangai leq don trong am ca mangai aih,
16 O presente de um homem abre o seu caminho e o leva diante de grandes homens.
17 Mangai yòng adroi anoi 'noh, bàu aih xoh troq;
17 Aquele que é o primeiro em sua própria causa parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 Bìac pàih panàih padìq bìac takìan,
18 A sorte faz com que as contendas cessem, e divide entre os poderosos.
19 Yŏc hlài manoh oh daq 'bìq catŏih, aih yi xa ca blah yŏc phôq càn cajap;
19 O irmão ofendido é mais difícil de se conquistar do que uma cidade forte; e suas contendas são como as barras de um castelo.
20 Nhò hacùng bàu khôn rabiaq, cliac mangai jah panàc;
20 A barriga de um homem se satisfará com o fruto de sua boca, e com o acréscimo de seus lábios ele estará satisfeito.
21 Bìac cachìt wa bìac rìh ŏi nòi cwìang da rapet;
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aqueles que a amam comerão do seu fruto.
22 Cabô chaq jah mòiq toq mai, aih chaq jah bìac xôq ramŏt;
22 Aquele que encontra uma esposa acha uma coisa boa, e obtém o favor do SENHOR.
23 Mangai pa waiq xìn can xa-ŏch;
23 O pobre usa súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 I bàc ngai bua jah glàm ranàc,
24 Um homem que tem amigos deve mostrar-se amigável, e há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.