Provérbios 18
Sech Hadròih (HRE) vs ACF
1 Mangai leq lah crài dađeh chaq bìac haq ngèh enh,
1 Busca satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria.
2 Mangai blùng ùh lem bùi ca bìac loq 'nì,
2 O tolo não tem prazer na sabedoria, mas só em que se manifeste aquilo que agrada o seu coração.
3 Jò mangai ngang dù trùh, bìac khìn hadai trùh;
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 Bàu capoch da hacùng mangai tìah ca diac jrùq;
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Gen can mangai dù aih ùh lem;
5 Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
6 Blìa hacùng mangai blùng broq loh bìac tarahen,
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Hacùng mangai blùng broq ca cla haq tacro;
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 Bàu da mangai loq capoch bàc bàu tìah ca dahwèq caq jìang,
8 As palavras do mexeriqueiro são como doces bocados; elas descem ao íntimo do ventre.
9 Mangai alah dèh bìac broq,
9 O que é negligente na sua obra é também irmão do desperdiçador.
10 Hiniq Chuaq aih hnem hin bôi cajap cajình;
10 Torre forte é o nome do Senhor; a ela correrá o justo, e estará em alto refúgio.
11 Cùng hang da mangai padrŏng can, aih phôq cajap da haq,
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como uma muralha na sua imaginação.
12 Manoh catèh lam adroi ca bìac raliang piang;
12 O coração do homem se exalta antes de ser abatido e diante da honra vai a humildade.
13 Cabô tèu bàu adroi ca dađeh tamàng,
13 O que responde antes de ouvir comete estultícia que é para vergonha sua.
14 Yiang da mangai broq ca cla haq jah ta'blêq ca can ùh hrŏc dađeh;
14 O espírito do homem susterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o suportará?
15 Mangai wèq dèh manoh hèm jah nhàn can loq 'nì,
15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a sabedoria.
16 Bìac tabàih da mangai leq don trong am ca mangai aih,
16 Com presentes o homem alarga o seu caminho e o eleva diante dos grandes.
17 Mangai yòng adroi anoi 'noh, bàu aih xoh troq;
17 O que pleiteia por algo, a princípio parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 Bìac pàih panàih padìq bìac takìan,
18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.
19 Yŏc hlài manoh oh daq 'bìq catŏih, aih yi xa ca blah yŏc phôq càn cajap;
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos de um palácio.
20 Nhò hacùng bàu khôn rabiaq, cliac mangai jah panàc;
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios ficará satisfeito.
21 Bìac cachìt wa bìac rìh ŏi nòi cwìang da rapet;
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Cabô chaq jah mòiq toq mai, aih chaq jah bìac xôq ramŏt;
22 Aquele que encontra uma esposa, acha o bem, e alcança a benevolência do Senhor.
23 Mangai pa waiq xìn can xa-ŏch;
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.
24 I bàc ngai bua jah glàm ranàc,
24 O homem de muitos amigos deve mostrar-se amigável, mas há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.