Provérbios 18
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Mangai leq lah crài dađeh chaq bìac haq ngèh enh,
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 Mangai blùng ùh lem bùi ca bìac loq 'nì,
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 Jò mangai ngang dù trùh, bìac khìn hadai trùh;
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 Bàu capoch da hacùng mangai tìah ca diac jrùq;
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 Gen can mangai dù aih ùh lem;
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 Blìa hacùng mangai blùng broq loh bìac tarahen,
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 Hacùng mangai blùng broq ca cla haq tacro;
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 Bàu da mangai loq capoch bàc bàu tìah ca dahwèq caq jìang,
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 Mangai alah dèh bìac broq,
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 Hiniq Chuaq aih hnem hin bôi cajap cajình;
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 Cùng hang da mangai padrŏng can, aih phôq cajap da haq,
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 Manoh catèh lam adroi ca bìac raliang piang;
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 Cabô tèu bàu adroi ca dađeh tamàng,
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 Yiang da mangai broq ca cla haq jah ta'blêq ca can ùh hrŏc dađeh;
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 Mangai wèq dèh manoh hèm jah nhàn can loq 'nì,
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 Bìac tabàih da mangai leq don trong am ca mangai aih,
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 Mangai yòng adroi anoi 'noh, bàu aih xoh troq;
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 Bìac pàih panàih padìq bìac takìan,
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 Yŏc hlài manoh oh daq 'bìq catŏih, aih yi xa ca blah yŏc phôq càn cajap;
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 Nhò hacùng bàu khôn rabiaq, cliac mangai jah panàc;
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 Bìac cachìt wa bìac rìh ŏi nòi cwìang da rapet;
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 Cabô chaq jah mòiq toq mai, aih chaq jah bìac xôq ramŏt;
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 Mangai pa waiq xìn can xa-ŏch;
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 I bàc ngai bua jah glàm ranàc,
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.