Provérbios 18
Sech Hadròih (HRE) vs ARC
1 Mangai leq lah crài dađeh chaq bìac haq ngèh enh,
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Mangai blùng ùh lem bùi ca bìac loq 'nì,
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 Jò mangai ngang dù trùh, bìac khìn hadai trùh;
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Bàu capoch da hacùng mangai tìah ca diac jrùq;
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Gen can mangai dù aih ùh lem;
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 Blìa hacùng mangai blùng broq loh bìac tarahen,
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Hacùng mangai blùng broq ca cla haq tacro;
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Bàu da mangai loq capoch bàc bàu tìah ca dahwèq caq jìang,
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 Mangai alah dèh bìac broq,
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 Hiniq Chuaq aih hnem hin bôi cajap cajình;
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 Cùng hang da mangai padrŏng can, aih phôq cajap da haq,
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 Manoh catèh lam adroi ca bìac raliang piang;
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 Cabô tèu bàu adroi ca dađeh tamàng,
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Yiang da mangai broq ca cla haq jah ta'blêq ca can ùh hrŏc dađeh;
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 Mangai wèq dèh manoh hèm jah nhàn can loq 'nì,
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 Bìac tabàih da mangai leq don trong am ca mangai aih,
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 Mangai yòng adroi anoi 'noh, bàu aih xoh troq;
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 Bìac pàih panàih padìq bìac takìan,
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 Yŏc hlài manoh oh daq 'bìq catŏih, aih yi xa ca blah yŏc phôq càn cajap;
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 Nhò hacùng bàu khôn rabiaq, cliac mangai jah panàc;
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Bìac cachìt wa bìac rìh ŏi nòi cwìang da rapet;
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Cabô chaq jah mòiq toq mai, aih chaq jah bìac xôq ramŏt;
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 Mangai pa waiq xìn can xa-ŏch;
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 I bàc ngai bua jah glàm ranàc,
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.