Salmos 94
hne (HNE) vs NVI
1 यहोवा ह बदला लेवइया परमेसर ए।
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 हे धरती के नियाय करइया, उठ;
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 हे यहोवा, दुस्टमन कब तक,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 ओमन हमेसा घमंड के बात करत रहिथें;
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 हे यहोवा, ओमन तोर मनखेमन ला कुचरथें;
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 ओमन बिधवा अऊ परदेसी ला मार डारथें;
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 ओमन कहिथें, “यहोवा ह नइं देखय;
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 हे मनखेमन के बीच निरबुद्धि मनखेमन, तुमन धियान देवव;
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 जऊन ह कान ला बनाईस, का ओह खुद नइं सुनय?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 जऊन ह जाति-जाति के मनखेमन के ताड़ना करथे, का ओह दंड नइं देवय?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 यहोवा ह मनखेमन के जम्मो योजना ला जानथे;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 हे यहोवा, धइन अय ओ, जेकर तेंह ताड़ना करथस,
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 समस्या के समय म तेंह ओमन ला तब तक मदद करत रहिथस,
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 काबरकि यहोवा ह अपन मनखेमन ला नइं तियागही;
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 नियाय फेर धरमीपन के आधार म करे जाही,
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 दुस्टमन के बिरोध म, मोर बर कोन ठाढ़ होही?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 यदि यहोवा ह मोर मदद नइं करे होतिस,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 जब मेंह कहेंव, “मोर गोड़ ह फिसलत हे,”
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 जब भीतरे-भीतर मेंह बहुंत बियाकुल रहेंव,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 का कोनो दुस्ट सासक ह तोर संग संधि कर सकथे—
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 दुस्टमन धरमी जन के बिरूध एक संग जूरथें
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 पर यहोवा ह मोर गढ़ बन गे हवय,
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 ओह ओमन ले ओमन के पाप के बदला लीही
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.