Provérbios 9
hne (HNE) vs NVI
1 बुद्धि ह अपन घर बनाईस;
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 ओह अपन पसु के मांस रांधे हवय अऊ अंगूर के मंद तियार करे हवय;
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 ओह अपन सेवकमन ला पठोय हवय,
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 “जऊन मन सीधा-साधा अंय, ओमन मोर घर म आवंय!”
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 “आवव, मोर खाना खावव
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 अपन सीधा-साधा रसता ला छोंड़व, त तुमन जीयत रहिहू;
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 जऊन ह ठट्ठा करइया ला सिकछा देथे, ओकर बेजत्ती होथे;
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 ठट्ठा करइयामन ला झन डांट, नइं तो ओमन तोर ले घिन करहीं;
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 बुद्धिमान मनखे ला सिकछा दे, त ओमन अऊ बुद्धिमान होहीं;
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 यहोवा के भय मनई बुद्धि के सुरूआत अय,
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 काबरकि परमेसर के दुवारा तोर उमर बढ़ही,
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 कहूं तेंह बुद्धिमान अस, त तोर बुद्धि के कारन तोला ईनाम मिलही;
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 मुरूखता ह एक ब्यवस्थाहीन माईलोगन सहीं अय;
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 ओह अपन घर के कपाट करा बईठथे;
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 अऊ जऊन मन उहां ले होवत, अपन रसता म सीधा जावत रहिथें,
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 “जऊन मन सीधा-साधा अंय, ओमन मोर घर म आवंय!”
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 “चोराय पानी ह मीठ लगथे;
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 पर ओमन नइं जानंय कि उहां मरे मनखेमन हवंय,
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.