Provérbios 14
hne (HNE) vs VC
1 बुद्धिमान माईलोगन ह अपन घर ला बनाथे,
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.
2 जऊन ह यहोवा के भय मानथे, ओह ईमानदारी से चलथे,
2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.
3 मुरूख ला ओकर घमंड के बात के कारन दंड मिलथे,
3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.
4 जिहां बईलामन नइं रहंय, त उहां कोटना ह खाली रहिथे,
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.
5 ईमानदार गवाह ह धोखा नइं देवय,
5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.
6 ठट्ठा करइया ह बुद्धि ला खोजथे, पर नइं पावय,
6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
7 मुरूख मनखे ले दूरिहा रहव,
7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.
8 बुद्धिमान के बुद्धि ह ओला समझ देथे,
8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.
9 मुरूख मनखेमन पाप स्वीकार करई ला ठट्ठा के बात समझथें
9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.
10 मन ह अपन खुद के दुख ला जानथे,
10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.
11 दुस्ट के घर ह नास करे जाही,
11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 एक डहार हवय, जऊन ह मनखे ला सही जान पड़थे,
12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.
13 अइसे हो सकथे कि हंसी के बेरा घलो मन उदास होवय,
13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.
14 बिसवासहीन मनखे ह अपन काम के पूरा फल भोगही,
14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.
15 सीधवा मनखे ह कोनो भी बात के बिसवास करथे,
15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.
16 बुद्धिमान मनखे ह यहोवा ले डरथे अऊ बुरई ले दूरिहा रहिथे,
16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
17 जऊन ह तुरते गुस्सा होथे, ओह मुरूखता के काम करथे,
17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.
18 सीधा-साधा मनखे के भाग म मुरूखता होथे,
18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.
19 खराप मनखेमन, बने मनखे के आघू म,
19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.
20 गरीब मनखे ला ओकर परोसीमन घलो छोंड़ देथें,
20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.
21 जऊन ह अपन परोसी ला तुछ समझथे, ओह पाप करथे,
21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.
22 का जऊन मन दुस्ट युक्ति करथें, ओमन अपन रसता ले नइं भटकंय?
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.
23 कठिन मेहनत करे ले लाभ होथे,
23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.
24 बुद्धिमान के धन ह ओकर मुकुट ए,
24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.
25 एक सच्चा गवाह ह जिनगी बचाथे,
25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.
26 जऊन ह यहोवा के भय मानथे, ओकर भरोसा ह मजबूत होथे,
26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.
27 यहोवा के डर ह जिनगी के झरना ए,
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.
28 मनखेमन के बहुंत संखिया ह राजा के महिमा अय,
28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.
29 जऊन ह धीरज धरथे, ओह समझदार अय,
29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.
30 मन म सांति ह देहें ला जिनगी देथे,
30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.
31 जऊन ह गरीब ला सताथे, ओह ओकर बनानेवाला के अनादर करथे,
31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.
32 जब बिपत्ति आथे, त दुस्टमन नास हो जाथें,
32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.
33 समझदार मनखे के मन म बुद्धि ह निवास करथे
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?
34 धरमीपन ले मनखे के जाति के बढ़ती होथे,
34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.
35 राजा ह बुद्धिमान सेवक ले खुस होथे,
35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.