Provérbios 14
hne (HNE) vs BKJ
1 बुद्धिमान माईलोगन ह अपन घर ला बनाथे,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 जऊन ह यहोवा के भय मानथे, ओह ईमानदारी से चलथे,
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 मुरूख ला ओकर घमंड के बात के कारन दंड मिलथे,
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 जिहां बईलामन नइं रहंय, त उहां कोटना ह खाली रहिथे,
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 ईमानदार गवाह ह धोखा नइं देवय,
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 ठट्ठा करइया ह बुद्धि ला खोजथे, पर नइं पावय,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 मुरूख मनखे ले दूरिहा रहव,
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 बुद्धिमान के बुद्धि ह ओला समझ देथे,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 मुरूख मनखेमन पाप स्वीकार करई ला ठट्ठा के बात समझथें
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 मन ह अपन खुद के दुख ला जानथे,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 दुस्ट के घर ह नास करे जाही,
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 एक डहार हवय, जऊन ह मनखे ला सही जान पड़थे,
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 अइसे हो सकथे कि हंसी के बेरा घलो मन उदास होवय,
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 बिसवासहीन मनखे ह अपन काम के पूरा फल भोगही,
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 सीधवा मनखे ह कोनो भी बात के बिसवास करथे,
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 बुद्धिमान मनखे ह यहोवा ले डरथे अऊ बुरई ले दूरिहा रहिथे,
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 जऊन ह तुरते गुस्सा होथे, ओह मुरूखता के काम करथे,
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 सीधा-साधा मनखे के भाग म मुरूखता होथे,
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 खराप मनखेमन, बने मनखे के आघू म,
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 गरीब मनखे ला ओकर परोसीमन घलो छोंड़ देथें,
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 जऊन ह अपन परोसी ला तुछ समझथे, ओह पाप करथे,
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 का जऊन मन दुस्ट युक्ति करथें, ओमन अपन रसता ले नइं भटकंय?
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 कठिन मेहनत करे ले लाभ होथे,
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 बुद्धिमान के धन ह ओकर मुकुट ए,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 एक सच्चा गवाह ह जिनगी बचाथे,
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 जऊन ह यहोवा के भय मानथे, ओकर भरोसा ह मजबूत होथे,
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 यहोवा के डर ह जिनगी के झरना ए,
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 मनखेमन के बहुंत संखिया ह राजा के महिमा अय,
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 जऊन ह धीरज धरथे, ओह समझदार अय,
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 मन म सांति ह देहें ला जिनगी देथे,
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 जऊन ह गरीब ला सताथे, ओह ओकर बनानेवाला के अनादर करथे,
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 जब बिपत्ति आथे, त दुस्टमन नास हो जाथें,
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 समझदार मनखे के मन म बुद्धि ह निवास करथे
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 धरमीपन ले मनखे के जाति के बढ़ती होथे,
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 राजा ह बुद्धिमान सेवक ले खुस होथे,
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.