Jó 20

hne (HNE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 तब नामात के रहइया सोपर ह जबाब दीस:
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 “मोर बियाकुल बिचार ह मोला उकसावत हे कि मेंह जबाब दंव
2 “Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 मेंह एक डांट सुनेंव, जेकर ले मोर अपमान होथे,
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.”
4 “खचित तेंह जानत हस कि पुराना जमाना ले येह कइसे हवय,
4 “Será que você não sabe que desde todos os tempos, desde que o ser humano foi posto sobre a terra,
5 दुस्टमन के खुसी ह थोरकून समय के अय,
5 o júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos maus é momentânea?
6 हालाकि भक्तिहीन मनखे के घमंड ह अकास तक हबरथे
6 Ainda que a sua presunção chegue aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 पर ओह अपन खुद के संडास सहीं सदाकाल बर नास हो जाही;
7 como o seu próprio esterco, ele apodrecerá para sempre, e os que o conheceram perguntarão: ‘Onde está ele?’
8 सपना कस ओह उड़ जाथे, अऊ फेर कभू नइं मिलय,
8 Voará como um sonho e não será encontrado; será afugentado como uma visão da noite.
9 जऊन आंखी ह ओला देखे रिहिस, ओह ओला फेर नइं देखही;
9 Os olhos que o viram não o verão mais, e o lugar onde ele estava não o verá outra vez.
10 ओकर लइकामन गरीबमन ले दया के आसा करहीं;
10 Os seus filhos procurarão aplacar os pobres, e com as suas mãos ele lhes devolverá os seus bens.
11 जऊन जवानी के बल ह ओकर हाड़ामन म भरे रहिथे,
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.”
12 “हालाकि बुरई ह ओकर मुहूं म मीठ लगथे
12 “Ainda que o mal seja doce na sua boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 हालाकि ओह ओला छोंड़े बर नइं चाहय
13 e o saboreie, e não o queira largar, mas o retenha em sua boca,
14 तभो ले ओकर जेवन ह पेट म करू हो जाही;
14 o fato é que a sua comida se transformará no seu estômago; será veneno de cobra no seu interior.
15 जऊन धन ला ओह लील ले रिहिस, ओह ओला निकाल दीही;
15 Engoliu riquezas, mas terá de vomitá-las; Deus o obrigará a lançá-las de seu ventre.
16 ओह सांपमन के जहर ला चुहकही;
16 Sugou veneno de cobra; a mordedura da víbora o matará.
17 ओह ओ झरना अऊ नदियामन के आनंद नइं उठा सकही,
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 जेकर बर ओह कठोर मेहनत करिस, ओला बिगर खाय ओह वापिस करही;
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro dos seus negócios não tirará prazer nenhum.
19 काबरकि ओह कंगालमन ऊपर अतियाचार करे हवय अऊ ओमन ला बेसहारा छोंड़ दे हवय;
19 Porque oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não construiu.
20 “खचित, ओकर लालसा के कभू अन्त नइं होवय;
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 खाय बर ओकर लिये कुछू नइं बांचे हवय;
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável; por isso a sua prosperidade não durará.
22 ओकर धन अऊ सफलता के समय म ओला दुख ह घेर लीही;
22 Na plenitude da sua riqueza, ficará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.”
23 जब ओह अपन पेट ला भर चुके होही,
23 “Para encher-lhe a barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 हालाकि ओह लोहा के हथियार ले बच निकलथे,
24 Se fugir das armas de ferro, uma flecha de bronze o atravessará.
25 ओह ये बान ला तीरके ओकर पीठ ले निकालथे,
25 Ele arranca a flecha das suas costas, e esta vem brilhando com o seu fel; e o pavor tomará conta dele.
26 ओकर धन-संपत्ति बर घिटके अंधियार ह बाट जोहथे।
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; um fogo não aceso por mãos humanas o consumirá e devorará o que ficar na sua tenda.”
27 अकास ह ओकर अपराध ला परगट करही;
27 “Os céus manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 पानी के बाढ़ ह ओकर घर ला बोहाके ले जाही,
28 As riquezas de sua casa serão levadas embora; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 परमेसर ह दुस्ट मनखे के हालत अइसने करथे,
29 Esta é, da parte de Deus, a sorte do ímpio; esta é a herança decretada por Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.