Provérbios 20
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT
1 दाखमधु ठट्ठा करनेवाला, तथा दाखमधु हल्ला मचानेवाला हो जाता है;
1 O vinho produz zombadores; o álcool leva a brigas; quem é dominado pela bebida não é sábio.
2 राजा का भय सिंह की दहाड़-समान होता है;
2 O furor do rei é como o rugido do leão; quem provoca sua ira põe a vida em risco.
3 आदरणीय है वह व्यक्ति, जो कलह और विवादों से दूर रहता है,
3 Evitar contendas é sinal de honra; apenas o insensato insiste em brigar.
4 आलसी निर्धारित समय पर हल नहीं जोतता;
4 Quem tem preguiça de arar a terra na época certa não terá comida no tempo da colheita.
5 मनुष्य के मन में निहित युक्तियां गहरे सागर समान होती हैं,
5 Os bons conselhos ficam no fundo do coração, mas a pessoa sensata os traz à tona.
6 अनेक अपने उत्कृष्ट प्रेम का दावा करते हुए खड़े हो जाएंगे,
6 Muitos se dizem amigos leais, mas quem pode encontrar alguém realmente confiável?
7 धर्मी जन निष्कलंक जीवन जीता है;
7 O justo anda em integridade; felizes os filhos que seguem seus passos.
8 न्याय-सिंहासन पर विराजमान राजा मात्र
8 Quando o rei se senta para julgar, analisa todas as provas e distingue entre o mal e o bem.
9 कौन यह दावा कर सकता है, “मैंने अपने हृदय को पवित्र कर लिया है;
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o coração; estou limpo e sem pecado”?
10 याहवेह के समक्ष असमान तुला
10 Dois pesos e duas medidas: toda espécie de desonestidade é detestável para o S
11 एक किशोर के लिए भी यह संभव है, कि वह अपने चालचलन द्वारा अपनी विशेषता के लक्षण प्रकट कर दे,
11 Até crianças mostram quem são, por sua conduta, se agem de modo puro e correto.
12 वे कान, जो सुनने के लिए, तथा वे नेत्र, जो देखने के लिए निर्धारित किए गए हैं,
12 Ouvidos para ouvir e olhos para ver: ambos são dádivas do S
13 नींद का मोह तुम्हें गरीबी में डुबो देगा;
13 Se você ama o sono, acabará pobre; mantenha os olhos abertos e terá fartura de alimento!
14 ग्राहक तो विक्रेता से यह अवश्य कहता है, “अच्छी नहीं है यह सामग्री!”
14 O comprador pechincha e diz: “Não vale nada”, mas depois conta vantagem de seu bom negócio.
15 स्वर्ण और मूंगे की कोई कमी नहीं है,
15 As palavras que transmitem conhecimento são mais valiosas que grandes quantidades de ouro e rubis.
16 जो किसी अनजान के ऋण की ज़मानत देता है, वह अपने वस्त्र तक गंवा बैठता है;
16 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
17 छल से प्राप्त किया गया भोजन उस व्यक्ति को बड़ा स्वादिष्ट लगता है,
17 Pão roubado tem sabor doce, mas depois será como areia na boca.
18 किसी भी योजना की सिद्धि का मर्म है सुसंगत परामर्श;
18 Com bons conselhos os planos são bem-sucedidos; não saia para a guerra sem boas orientações.
19 कानाफूसी आत्मविश्वास को धोखा देती है;
19 O fofoqueiro vive espalhando segredos; portanto, evite a companhia de quem fala demais.
20 जो अपने पिता और अपनी माता को शाप देता है,
20 Quem insulta o pai ou a mãe terá sua luz apagada na mais absoluta escuridão.
21 प्रारंभ में सरलतापूर्वक और शीघ्रता से
21 A herança obtida antes da hora acaba não sendo bênção no final.
22 मत कहो, “मैं इस अन्याय का प्रतिशोध अवश्य लूंगा!”
22 Não diga: “Vou me vingar deste mal”; espere o S
23 असमान माप याहवेह के समक्ष घृणास्पद,
23 A desonestidade é detestável para o S enhor ; ele não se agrada de balanças adulteradas.
24 जब मनुष्य का चलना याहवेह द्वारा ठहराया जाता है,
24 É o S enhor que dirige nossos passos; então por que tentar entender tudo ao longo do caminho?
25 जल्दबाजी में कुछ प्रभु के लिए कुछ समर्पित करना एक जाल जैसा है,
25 É uma armadilha prometer algo a Deus apressadamente e só depois calcular o custo.
26 बुद्धिमान राजा दुष्टों को अलग करता जाता है;
26 O rei sábio espalha os perversos como trigo e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 मनुष्य की आत्मा याहवेह द्वारा प्रज्वलित वह दीप है,
27 A luz do S enhor penetra o espírito humano e revela todas as intenções ocultas.
28 स्वामीश्रद्धा तथा सच्चाई ही राजा को सुरक्षित रखती हैं;
28 Bondade e fidelidade protegem o rei; seu trono é firmado pelo amor.
29 युवाओं की शोभा उनके शौर्य में है,
29 A glória dos jovens está em sua força, e o esplendor dos idosos, em seus cabelos brancos.
30 बुराई को छोड़ने के लिए अनिवार्य है वह प्रहार,
30 O castigo físico elimina o mal; essa disciplina purifica o coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.