Provérbios 20

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 दाखमधु ठट्ठा करनेवाला, तथा दाखमधु हल्ला मचानेवाला हो जाता है;
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 राजा का भय सिंह की दहाड़-समान होता है;
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 आदरणीय है वह व्यक्ति, जो कलह और विवादों से दूर रहता है,
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 आलसी निर्धारित समय पर हल नहीं जोतता;
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 मनुष्य के मन में निहित युक्तियां गहरे सागर समान होती हैं,
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 अनेक अपने उत्कृष्ट प्रेम का दावा करते हुए खड़े हो जाएंगे,
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 धर्मी जन निष्कलंक जीवन जीता है;
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 न्याय-सिंहासन पर विराजमान राजा मात्र
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 कौन यह दावा कर सकता है, “मैंने अपने हृदय को पवित्र कर लिया है;
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 याहवेह के समक्ष असमान तुला
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 एक किशोर के लिए भी यह संभव है, कि वह अपने चालचलन द्वारा अपनी विशेषता के लक्षण प्रकट कर दे,
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 वे कान, जो सुनने के लिए, तथा वे नेत्र, जो देखने के लिए निर्धारित किए गए हैं,
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 नींद का मोह तुम्हें गरीबी में डुबो देगा;
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 ग्राहक तो विक्रेता से यह अवश्य कहता है, “अच्छी नहीं है यह सामग्री!”
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 स्वर्ण और मूंगे की कोई कमी नहीं है,
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 जो किसी अनजान के ऋण की ज़मानत देता है, वह अपने वस्त्र तक गंवा बैठता है;
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 छल से प्राप्‍त किया गया भोजन उस व्यक्ति को बड़ा स्वादिष्ट लगता है,
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 किसी भी योजना की सिद्धि का मर्म है सुसंगत परामर्श;
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 कानाफूसी आत्मविश्वास को धोखा देती है;
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 जो अपने पिता और अपनी माता को शाप देता है,
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 प्रारंभ में सरलतापूर्वक और शीघ्रता से
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 मत कहो, “मैं इस अन्याय का प्रतिशोध अवश्य लूंगा!”
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 असमान माप याहवेह के समक्ष घृणास्पद,
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 जब मनुष्य का चलना याहवेह द्वारा ठहराया जाता है,
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 जल्दबाजी में कुछ प्रभु के लिए कुछ समर्पित करना एक जाल जैसा है,
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 बुद्धिमान राजा दुष्टों को अलग करता जाता है;
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 मनुष्य की आत्मा याहवेह द्वारा प्रज्वलित वह दीप है,
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 स्वामीश्रद्धा तथा सच्चाई ही राजा को सुरक्षित रखती हैं;
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 युवाओं की शोभा उनके शौर्य में है,
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 बुराई को छोड़ने के लिए अनिवार्य है वह प्रहार,
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.