Provérbios 15

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है,
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
2 बुद्धिमान ज्ञान का ठीक बखान करते हैं,
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
3 यहोवा की आँखें सब स्थानों में लगी रहती हैं,
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.
4 शान्ति देनेवाली बात जीवन-वृक्ष है,
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
5 मूर्ख अपने पिता की शिक्षा का तिरस्कार करता है,
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.
6 धर्मी के घर में बहुत धन रहता है,
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
7 बुद्धिमान लोग बातें करने से ज्ञान को फैलाते हैं,
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.
8 दुष्ट लोगों के बलिदान से यहोवा घृणा करता है,
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.
9 दुष्ट के चाल चलन से यहोवा को घृणा आती है,
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.
10 जो मार्ग को छोड़ देता, उसको बड़ी ताड़ना मिलती है,
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.
11 जबकि अधोलोक और विनाशलोक यहोवा के सामने खुले रहते हैं,
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!
12 ठट्ठा करनेवाला डाँटे जाने से प्रसन्न नहीं होता,
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.
13 मन आनन्दित होने से मुख पर भी प्रसन्नता छा जाती है,
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.
14 समझनेवाले का मन ज्ञान की खोज में रहता है,
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.
15 दुःखियारे के सब दिन दुःख भरे रहते हैं,
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.
16 घबराहट के साथ बहुत रखे हुए धन से,
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.
17 प्रेमवाले घर में सागपात का भोजन,
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.
18 क्रोधी पुरुष झगड़ा मचाता है,
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.
19 आलसी का मार्ग काँटों से रुन्धा हुआ होता है,
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.
20 बुद्धिमान पुत्र से पिता आनन्दित होता है,
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.
21 निर्बुद्धि को मूर्खता से आनन्द होता है,
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.
22 बिना सम्मति की कल्पनाएँ निष्फल होती हैं,
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.
23 सज्जन उत्तर देने से आनन्दित होता है,
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
24 विवेकी के लिये जीवन का मार्ग ऊपर की ओर जाता है,
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.
25 यहोवा अहंकारियों के घर को ढा देता है,
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
26 बुरी कल्पनाएँ यहोवा को घिनौनी लगती हैं,
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.
27 लालची अपने घराने को दुःख देता है,
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.
28 धर्मी मन में सोचता है कि क्या उत्तर दूँ,
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
29 यहोवा दुष्टों से दूर रहता है,
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.
30 आँखों की चमक से मन को आनन्द होता है,
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.
31 जो जीवनदायी डाँट कान लगाकर सुनता है,
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
32 जो शिक्षा को अनसुनी करता, वह अपने प्राण को तुच्छ जानता है,
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.
33 यहोवा के भय मानने से बुद्धि की शिक्षा प्राप्त होती है,
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.