Salmos 25
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVT
1 हे यहोवा, मैं स्वयं को तुझे समर्पित करता हूँ।
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 मेरे परमेश्वर, मेरा विश्वस तुझ पर है।
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 ऐसा व्यक्ति, जो तुझमें विश्वास रखता है, वह निराश नहीं होगा।
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 हे यहोवा, मेरी सहायता कर कि मैं तेरी राहों को सीखूँ।
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 अपनी सच्ची राह तू मुझको दिखा और उसका उपदेश मुझे दे।
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 हे यहोवा, मुझ पर अपनी दया रख
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 अपने युवाकाल में जो पाप और कुकर्म मैंने किए, उनको याद मत रख।
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 यहोवा सचमुच उत्तम है,
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 वह दीनजनों को अपनी राहों की शिक्षा देता है।
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 यहोवा की राहें उन लोगों के लिए क्षमापूर्ण और सत्य है,
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 हे यहोवा, मैंने बहुतेरे पाप किये हैं,
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 यदि कोई व्यक्ति यहोवा का अनुसरण करना चाहे,
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 वह व्यक्ति उत्तम वस्तुओं का सुख भोगेगा,
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 यहोवा अपने भक्तों पर अपने भेद खोलता है।
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 मेरी आँखें सहायता पाने को यहोवा पर सदा टिकी रहती हैं।
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 हे यहोवा, मैं पीड़ित और अकेला हूँ।
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 मेरी विपतियों से मुझको मुक्त कर।
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 हे योहवा, मुझे परख और मेरी विपत्तियों पर दृष्टि डाल।
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 जो भी मेरे शत्रु हैं, सभी को देख ले।
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 हे परमेश्वर, मेरी रक्षा कर और मुझको बचा ले।
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 हे परमेश्वर, तू सचमुच उत्तम है।
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 हे परमेश्वर, इस्राएल के जनों की उनके सभी शत्रुओं से रक्षा कर।
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.