Salmos 25

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे यहोवा, मैं स्वयं को तुझे समर्पित करता हूँ।
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 मेरे परमेश्वर, मेरा विश्वस तुझ पर है।
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 ऐसा व्यक्ति, जो तुझमें विश्वास रखता है, वह निराश नहीं होगा।
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 हे यहोवा, मेरी सहायता कर कि मैं तेरी राहों को सीखूँ।
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 अपनी सच्ची राह तू मुझको दिखा और उसका उपदेश मुझे दे।
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 हे यहोवा, मुझ पर अपनी दया रख
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 अपने युवाकाल में जो पाप और कुकर्म मैंने किए, उनको याद मत रख।
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 यहोवा सचमुच उत्तम है,
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 वह दीनजनों को अपनी राहों की शिक्षा देता है।
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 यहोवा की राहें उन लोगों के लिए क्षमापूर्ण और सत्य है,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 हे यहोवा, मैंने बहुतेरे पाप किये हैं,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 यदि कोई व्यक्ति यहोवा का अनुसरण करना चाहे,
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 वह व्यक्ति उत्तम वस्तुओं का सुख भोगेगा,
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 यहोवा अपने भक्तों पर अपने भेद खोलता है।
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 मेरी आँखें सहायता पाने को यहोवा पर सदा टिकी रहती हैं।
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 हे यहोवा, मैं पीड़ित और अकेला हूँ।
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 मेरी विपतियों से मुझको मुक्त कर।
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 हे योहवा, मुझे परख और मेरी विपत्तियों पर दृष्टि डाल।
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 जो भी मेरे शत्रु हैं, सभी को देख ले।
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 हे परमेश्वर, मेरी रक्षा कर और मुझको बचा ले।
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 हे परमेश्वर, तू सचमुच उत्तम है।
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 हे परमेश्वर, इस्राएल के जनों की उनके सभी शत्रुओं से रक्षा कर।
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.