Salmos 25
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NTLH
1 हे यहोवा, मैं स्वयं को तुझे समर्पित करता हूँ।
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 मेरे परमेश्वर, मेरा विश्वस तुझ पर है।
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 ऐसा व्यक्ति, जो तुझमें विश्वास रखता है, वह निराश नहीं होगा।
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 हे यहोवा, मेरी सहायता कर कि मैं तेरी राहों को सीखूँ।
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 अपनी सच्ची राह तू मुझको दिखा और उसका उपदेश मुझे दे।
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 हे यहोवा, मुझ पर अपनी दया रख
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 अपने युवाकाल में जो पाप और कुकर्म मैंने किए, उनको याद मत रख।
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 यहोवा सचमुच उत्तम है,
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 वह दीनजनों को अपनी राहों की शिक्षा देता है।
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 यहोवा की राहें उन लोगों के लिए क्षमापूर्ण और सत्य है,
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 हे यहोवा, मैंने बहुतेरे पाप किये हैं,
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 यदि कोई व्यक्ति यहोवा का अनुसरण करना चाहे,
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 वह व्यक्ति उत्तम वस्तुओं का सुख भोगेगा,
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 यहोवा अपने भक्तों पर अपने भेद खोलता है।
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 मेरी आँखें सहायता पाने को यहोवा पर सदा टिकी रहती हैं।
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 हे यहोवा, मैं पीड़ित और अकेला हूँ।
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 मेरी विपतियों से मुझको मुक्त कर।
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 हे योहवा, मुझे परख और मेरी विपत्तियों पर दृष्टि डाल।
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 जो भी मेरे शत्रु हैं, सभी को देख ले।
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 हे परमेश्वर, मेरी रक्षा कर और मुझको बचा ले।
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 हे परमेश्वर, तू सचमुच उत्तम है।
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 हे परमेश्वर, इस्राएल के जनों की उनके सभी शत्रुओं से रक्षा कर।
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.