Salmos 25
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARA
1 हे यहोवा, मैं स्वयं को तुझे समर्पित करता हूँ।
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 मेरे परमेश्वर, मेरा विश्वस तुझ पर है।
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 ऐसा व्यक्ति, जो तुझमें विश्वास रखता है, वह निराश नहीं होगा।
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 हे यहोवा, मेरी सहायता कर कि मैं तेरी राहों को सीखूँ।
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 अपनी सच्ची राह तू मुझको दिखा और उसका उपदेश मुझे दे।
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 हे यहोवा, मुझ पर अपनी दया रख
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 अपने युवाकाल में जो पाप और कुकर्म मैंने किए, उनको याद मत रख।
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 यहोवा सचमुच उत्तम है,
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 वह दीनजनों को अपनी राहों की शिक्षा देता है।
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 यहोवा की राहें उन लोगों के लिए क्षमापूर्ण और सत्य है,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 हे यहोवा, मैंने बहुतेरे पाप किये हैं,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 यदि कोई व्यक्ति यहोवा का अनुसरण करना चाहे,
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 वह व्यक्ति उत्तम वस्तुओं का सुख भोगेगा,
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 यहोवा अपने भक्तों पर अपने भेद खोलता है।
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 मेरी आँखें सहायता पाने को यहोवा पर सदा टिकी रहती हैं।
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 हे यहोवा, मैं पीड़ित और अकेला हूँ।
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 मेरी विपतियों से मुझको मुक्त कर।
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 हे योहवा, मुझे परख और मेरी विपत्तियों पर दृष्टि डाल।
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 जो भी मेरे शत्रु हैं, सभी को देख ले।
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 हे परमेश्वर, मेरी रक्षा कर और मुझको बचा ले।
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 हे परमेश्वर, तू सचमुच उत्तम है।
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 हे परमेश्वर, इस्राएल के जनों की उनके सभी शत्रुओं से रक्षा कर।
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.