Salmos 25

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 हे यहोवा, मैं स्वयं को तुझे समर्पित करता हूँ।
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 मेरे परमेश्वर, मेरा विश्वस तुझ पर है।
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 ऐसा व्यक्ति, जो तुझमें विश्वास रखता है, वह निराश नहीं होगा।
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 हे यहोवा, मेरी सहायता कर कि मैं तेरी राहों को सीखूँ।
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 अपनी सच्ची राह तू मुझको दिखा और उसका उपदेश मुझे दे।
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 हे यहोवा, मुझ पर अपनी दया रख
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 अपने युवाकाल में जो पाप और कुकर्म मैंने किए, उनको याद मत रख।
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 यहोवा सचमुच उत्तम है,
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 वह दीनजनों को अपनी राहों की शिक्षा देता है।
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 यहोवा की राहें उन लोगों के लिए क्षमापूर्ण और सत्य है,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 हे यहोवा, मैंने बहुतेरे पाप किये हैं,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 यदि कोई व्यक्ति यहोवा का अनुसरण करना चाहे,
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 वह व्यक्ति उत्तम वस्तुओं का सुख भोगेगा,
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 यहोवा अपने भक्तों पर अपने भेद खोलता है।
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 मेरी आँखें सहायता पाने को यहोवा पर सदा टिकी रहती हैं।
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 हे यहोवा, मैं पीड़ित और अकेला हूँ।
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 मेरी विपतियों से मुझको मुक्त कर।
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 हे योहवा, मुझे परख और मेरी विपत्तियों पर दृष्टि डाल।
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 जो भी मेरे शत्रु हैं, सभी को देख ले।
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 हे परमेश्वर, मेरी रक्षा कर और मुझको बचा ले।
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 हे परमेश्वर, तू सचमुच उत्तम है।
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 हे परमेश्वर, इस्राएल के जनों की उनके सभी शत्रुओं से रक्षा कर।
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.