Jó 12
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NTLH
1 फिर अय्यूब ने सोपर को उत्तर दिया:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “निःसन्देह तुम सोचते हो कि मात्र
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 किन्तु तुम्हारे जितनी मेरी बुद्धि भी उत्तम है,
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 “अब मेरे मित्र मेरी हँसी उड़ाते हैं,
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 ऐसे लोग जिन पर विपदा नहीं पड़ी, विपदाग्रस्त लोगों की हँसी किया करते हैं।
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 डाकुओं के डेरे निश्चिंत रहते हैं,
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 “चाहे तू पशु से पूछ कर देख,
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 अथवा तू धरती से पूछ ले
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 हर कोई जानता है कि परमेश्वर ने इन सब वस्तुओं को रचा है।
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 हर जीवित पशु और हर एक प्राणी जो साँस लेता है,
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 जैसे जीभ भोजन का स्वाद चखती है,
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 हम कहते है, “ऐसे ही बूढ़ों के पास विवेक रहता है और लम्बी आयु समझ बूझ देती है।”
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 विवेक और सामर्थ्य परमेश्वर के साथ रहते है, सम्मति और सूझ—बूझ उसी की ही होती है।
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 यदि परमेश्वर किसी वस्तु को ढा गिराये तो, फिर लोग उसे नहीं बना सकते।
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 यदि परमेश्वर वर्षा को रोके तो धरती सूख जायेगी।
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 परमेश्वर समर्थ है और वह सदा विजयी होता है।
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 परमेश्वर मन्त्रियों को बुद्धि से वंचित कर देता है,
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 राजा बन्दियों पर जंजीर डालते हैं किन्तु उन्हें परमेश्वर खोल देता है।
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 परमेश्वर याजकों को बन्दी बना कर, पद से हटाता है और तुच्छ बना कर ले जाता है।
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 परमेश्वर विश्वासपात्र सलाह देनेवाले को चुप करा देता है।
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 परमेश्वर महत्वपूर्ण हाकिमों पर घृणा उंडेल देता है।
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 गहन अंधकार से रहस्यपूर्ण सत्य को प्रगट करता है।
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 परमेश्वर राष्ट्रों को विशाल और शक्तिशाली होने देता है,
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 परमेश्वर धरती के प्रमुखों को मूर्ख बना देता है, और उन्हें नासमझ बना देता है।
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 वे प्रमुख अंधकार के बीच टटोलते हैं, कोई भी प्रकाश उनके पास नहीं होता है।
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.