Salmos 91
hil (HIL) vs VC
1 Ang bisan sin-o nga magpaprotektar sa Labing Mataas nga Dios nga Makagagahom
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,
2 Makasiling siya sa Ginoo, “Ikaw ang akon dalangpan kag mabakod nga palanaguan.
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.
3 Sigurado gid nga ilikaw ka niya sa mga siod kag sa makamamatay nga mga balatian.
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.
4 Protektaran ka niya pareho sang pagprotektar sang pispis sa iya mga buto
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.
5 — ausente —
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,
6 — ausente —
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.
7 Bisan linibo ka tawo ang magkalamatay sa imo palibot, indi ka maano.
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.
8 Makita mo lang kon paano ginasilutan ang malain nga mga tawo.
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,
9 Tungod kay ginhimo mo nga dalangpan ang Ginoo,
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.
10 wala sing kalamidad ukon kahalitan nga magaabot sa imo ukon sa imo panimalay.
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,
11 Kay suguon sang Dios ang iya mga anghel sa pagbantay sa imo bisan diin ka makadto.
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.
12 Hakwaton ka nila para indi mapilas ang imo tiil sa bato.
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Tapakon mo ang mga leon kag ang dalitan nga mga man-og.
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.
14 Nagsiling ang Dios, “Luwason ko kag protektaran
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 Kon magpanawag siya sa akon, sabton ko siya;
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.
16 Hatagan ko siya sang malawig nga kabuhi,
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.