Salmos 91
hil (HIL) vs ARC
1 Ang bisan sin-o nga magpaprotektar sa Labing Mataas nga Dios nga Makagagahom
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 Makasiling siya sa Ginoo, “Ikaw ang akon dalangpan kag mabakod nga palanaguan.
2 Direi do Senhor : Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Sigurado gid nga ilikaw ka niya sa mga siod kag sa makamamatay nga mga balatian.
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Protektaran ka niya pareho sang pagprotektar sang pispis sa iya mga buto
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
5 — ausente —
5 Não temerás espanto noturno, nem seta que voe de dia,
6 — ausente —
6 nem peste que ande na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 Bisan linibo ka tawo ang magkalamatay sa imo palibot, indi ka maano.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil, à tua direita, mas tu não serás atingido.
8 Makita mo lang kon paano ginasilutan ang malain nga mga tawo.
8 Somente com os teus olhos olharás e verás a recompensa dos ímpios.
9 Tungod kay ginhimo mo nga dalangpan ang Ginoo,
9 Porque tu, ó Senhor , és o meu refúgio! O Altíssimo é a tua habitação.
10 wala sing kalamidad ukon kahalitan nga magaabot sa imo ukon sa imo panimalay.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Kay suguon sang Dios ang iya mga anghel sa pagbantay sa imo bisan diin ka makadto.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Hakwaton ka nila para indi mapilas ang imo tiil sa bato.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Tapakon mo ang mga leon kag ang dalitan nga mga man-og.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Nagsiling ang Dios, “Luwason ko kag protektaran
14 Pois que tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque conheceu o meu nome.
15 Kon magpanawag siya sa akon, sabton ko siya;
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 Hatagan ko siya sang malawig nga kabuhi,
16 Dar-lhe-ei abundância de dias e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.