Salmos 91
hil (HIL) vs NAA
1 Ang bisan sin-o nga magpaprotektar sa Labing Mataas nga Dios nga Makagagahom
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 Makasiling siya sa Ginoo, “Ikaw ang akon dalangpan kag mabakod nga palanaguan.
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 Sigurado gid nga ilikaw ka niya sa mga siod kag sa makamamatay nga mga balatian.
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Protektaran ka niya pareho sang pagprotektar sang pispis sa iya mga buto
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 — ausente —
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 — ausente —
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Bisan linibo ka tawo ang magkalamatay sa imo palibot, indi ka maano.
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 Makita mo lang kon paano ginasilutan ang malain nga mga tawo.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 Tungod kay ginhimo mo nga dalangpan ang Ginoo,
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 wala sing kalamidad ukon kahalitan nga magaabot sa imo ukon sa imo panimalay.
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 Kay suguon sang Dios ang iya mga anghel sa pagbantay sa imo bisan diin ka makadto.
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 Hakwaton ka nila para indi mapilas ang imo tiil sa bato.
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Tapakon mo ang mga leon kag ang dalitan nga mga man-og.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 Nagsiling ang Dios, “Luwason ko kag protektaran
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 Kon magpanawag siya sa akon, sabton ko siya;
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 Hatagan ko siya sang malawig nga kabuhi,
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.