Jó 20
hil (HIL) vs NVI
1 Dayon nagsabat si Zofar nga taga-Naama,
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 “Kinahanglan nga magsabat ako kay indi ako mapahamtang.
2 "Agitam-se os meus pensamentos e levam-me a responder porque estou profundamente perturbado.
3 Ginsabdong mo ako nga may pag-insulto,
3 Ouvi uma repreensão que me desonra, e o meu entendimento faz-me contestar.
4 Sigurado gid nga nahibaluan mo nga halin pa sang una, umpisa sang pagtuga sa tawo sa kalibutan,
4 "Certamente você sabe que sempre foi assim, desde a antigüidade; desde que o homem foi posto na terra,
5 ang kalipay sang malain nga mga tawo umalagi lang.
5 o riso dos maus é passageiro, e a alegria dos ímpios dura apenas um instante.
6 Bisan puwerte ang iya pagkamatinaas-taason,
6 Mesmo que o seu orgulho chegue aos céus e a sua cabeça toque as nuvens,
7 madula siya hasta san-o pareho sang iya tai.
7 ele perecerá para sempre, como o seu próprio excremento; os que o tinham visto perguntarão: ‘Onde ele foi parar? ’
8 Madula siya pareho sang damgo ukon sang palanan-awon sa kagab-ihon,
8 Ele voa e vai-se como um sonho, para nunca mais ser encontrado, banido como uma visão noturna.
9 Indi na siya makita sang nakakilala sa iya,
9 O olho que o viu não o verá mais, nem o seu lugar o tornará a ver.
10 Ang iya mga anak amo ang magabayad sa mga imol sa iya mga kinawat sa ila.
10 Seus filhos têm que indenizar os pobres; ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.
11 Mapatay siya kag ilubong nga bataon kag makusog pa.
11 O vigor juvenil que enche os seus ossos jazerá com ele no pó.
12 “Ang paghimo sang kalautan pareho sa pagkaon nga matam-is sa iya baba,
12 "Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,
13 kag ginaugom niya ini sing malawig para masaboran gid niya.
13 mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,
14 Pero pag-abot sini sa iya tiyan mangin mapait ini
14 ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.
15 Isuka niya pareho sa pagkaon ang manggad nga iya ginkawat.
15 Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.
16 Magasuyop siya sang dalit sang mga man-og nga amo ang magapatay sa iya.
16 Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão.
17 Indi na niya matilawan ang bugana nga lana, gatas kag honey,
17 Não terá gosto na contemplação dos regatos, e dos rios que vertem mel e nata.
18 Indi siya makabaton sing balos sa iya pagpangabudlay.
18 Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo, e não desfrutará dos lucros do seu comércio.
19 Kay gindaogdaog niya ang mga imol kag ginpabay-an niya sila nga pigado.
19 Sim, pois ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu.
20 Wala siya nagakaayawan sa iya pagkadalok.
20 "Certo é que a sua cobiça não lhe trará descanso, e o seu tesouro não o salvará.
21 Pero wala na sing may mabilin sa iya nga iya makaon,
21 Nada lhe restou para devorar; sua prosperidade não durará muito.
22 Sa iya kabuganaan, magaabot sa iya ang kalisod.
22 Em meio à sua fartura, a aflição o dominará; a força total da desgraça o atingirá.
23 Kon mabusog na niya ang iya kaugalingon,
23 Quando ele estiver de estômago cheio, Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira, e sobre ele despejará o seu furor.
24 Bisan makapalagyo man siya sa salsalon nga armas,
24 Se escapar da arma de ferro, o bronze da sua flecha o atravessará.
25 Matuhog ang iya apdo, kag magalapos ang pana sa iya lawas.
25 Ele o arrancará das suas costas, a ponta reluzente saindo do seu fígado. Grande pavor virá sobre ele;
26 Madula ang iya manggad sa kadudulman.
26 densas trevas estarão à espera dos seus tesouros. Um fogo não assoprado o consumirá e devorará o que sobrar em sua tenda.
27 Ipahayag sang langit ang iya sala
27 Os céus porão à mostra a sua culpa; a terra se levantará contra ele.
28 Pagaanuron sang baha ang iya balay
28 Uma inundação arrastará a sua casa, águas avassaladoras, no dia da ira de Deus.
29 Amo ina ang kapalaran sang malain nga tawo
29 Esse é o destino que Deus dá aos ímpios, é a herança designada por Deus para eles".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.