Salmos 94
hch (HCH) vs VC
1 Yawé, Kakaɨyari 'ekɨ tahetsiemieme pemɨtiwarakapitɨwa,
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Kenanukukexi, 'itsɨkame 'ikɨ kwieyaritsie pemɨti'aita,
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Yawé, ¿kepaukake mepɨtehayewa
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Yunaitɨ mɨkɨ 'axateyuruwamete mekanihɨkɨtɨni,
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Yawé, 'ateɨterima mepɨtiketsinarɨwa,
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Wiuraxi mepɨwakuya, meta teewatari,
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Mɨpaɨ me'utiyuatɨ: «Yawé pɨkaniere,
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 'Ikɨ xekeneuti'eniexɨa, teɨteri 'atsixemɨkatemate,
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 ¿Kamɨtsɨ kati'ena kemɨ'ane nakate mɨtatsihawewiriexɨa,
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 ¿Kamɨtsɨ kataranayewaxɨani kemɨ'ane nuiwarite mɨwaranayewaya
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Yawé, teɨteri kememɨteyɨkɨhɨawe kaniwamaika,
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Yawé, keyutemawieka kemɨ'ane 'ekɨ pemanayewaya,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 minewienikɨ kayuwatɨ 'uximatɨarika tukariyari,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Yawé yuteɨterima pɨkawaku'eirieni,
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Xanetsika tita mɨtiheitserietsie katinitaxatamɨkɨ,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Xewitɨ pɨkanetsi'uparewi kepauka Kakaɨyari memɨka'ayexeiya memɨnetsi'utamitsie.
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Xɨka Yawé kanetsi'uparewienike,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Yemekɨ 'aixɨa nekatixatawetɨ: «Nepekaharuarɨka»,
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Kepauka nehetsie 'iyaritɨarika waɨkawa mɨtixɨawekai,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 'Ekɨ te'aitamete 'axamemɨte'u'iyari pepɨkawahamiku,
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 'aixɨa memɨte'u'iyari wahetsiemieme niuki 'axa'aneme memɨwewie,
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Yawé matsi nehetsie nunuwame pɨhɨkɨ,
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Mɨkɨ 'axaxemɨte'uyurikɨ pɨtixe'akapitɨani
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.