Salmos 94

hch (HCH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yawé, Kakaɨyari 'ekɨ tahetsiemieme pemɨtiwarakapitɨwa,
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 Kenanukukexi, 'itsɨkame 'ikɨ kwieyaritsie pemɨti'aita,
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 Yawé, ¿kepaukake mepɨtehayewa
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Yunaitɨ mɨkɨ 'axateyuruwamete mekanihɨkɨtɨni,
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Yawé, 'ateɨterima mepɨtiketsinarɨwa,
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Wiuraxi mepɨwakuya, meta teewatari,
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 Mɨpaɨ me'utiyuatɨ: «Yawé pɨkaniere,
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 'Ikɨ xekeneuti'eniexɨa, teɨteri 'atsixemɨkatemate,
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 ¿Kamɨtsɨ kati'ena kemɨ'ane nakate mɨtatsihawewiriexɨa,
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 ¿Kamɨtsɨ kataranayewaxɨani kemɨ'ane nuiwarite mɨwaranayewaya
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 Yawé, teɨteri kememɨteyɨkɨhɨawe kaniwamaika,
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Yawé, keyutemawieka kemɨ'ane 'ekɨ pemanayewaya,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 minewienikɨ kayuwatɨ 'uximatɨarika tukariyari,
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 Yawé yuteɨterima pɨkawaku'eirieni,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Xanetsika tita mɨtiheitserietsie katinitaxatamɨkɨ,
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Xewitɨ pɨkanetsi'uparewi kepauka Kakaɨyari memɨka'ayexeiya memɨnetsi'utamitsie.
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 Xɨka Yawé kanetsi'uparewienike,
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 Yemekɨ 'aixɨa nekatixatawetɨ: «Nepekaharuarɨka»,
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Kepauka nehetsie 'iyaritɨarika waɨkawa mɨtixɨawekai,
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 'Ekɨ te'aitamete 'axamemɨte'u'iyari pepɨkawahamiku,
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 'aixɨa memɨte'u'iyari wahetsiemieme niuki 'axa'aneme memɨwewie,
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Yawé matsi nehetsie nunuwame pɨhɨkɨ,
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 Mɨkɨ 'axaxemɨte'uyurikɨ pɨtixe'akapitɨani
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.