Salmos 94

hch (HCH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yawé, Kakaɨyari 'ekɨ tahetsiemieme pemɨtiwarakapitɨwa,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Kenanukukexi, 'itsɨkame 'ikɨ kwieyaritsie pemɨti'aita,
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Yawé, ¿kepaukake mepɨtehayewa
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Yunaitɨ mɨkɨ 'axateyuruwamete mekanihɨkɨtɨni,
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Yawé, 'ateɨterima mepɨtiketsinarɨwa,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Wiuraxi mepɨwakuya, meta teewatari,
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Mɨpaɨ me'utiyuatɨ: «Yawé pɨkaniere,
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 'Ikɨ xekeneuti'eniexɨa, teɨteri 'atsixemɨkatemate,
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 ¿Kamɨtsɨ kati'ena kemɨ'ane nakate mɨtatsihawewiriexɨa,
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 ¿Kamɨtsɨ kataranayewaxɨani kemɨ'ane nuiwarite mɨwaranayewaya
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Yawé, teɨteri kememɨteyɨkɨhɨawe kaniwamaika,
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Yawé, keyutemawieka kemɨ'ane 'ekɨ pemanayewaya,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 minewienikɨ kayuwatɨ 'uximatɨarika tukariyari,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Yawé yuteɨterima pɨkawaku'eirieni,
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Xanetsika tita mɨtiheitserietsie katinitaxatamɨkɨ,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Xewitɨ pɨkanetsi'uparewi kepauka Kakaɨyari memɨka'ayexeiya memɨnetsi'utamitsie.
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Xɨka Yawé kanetsi'uparewienike,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Yemekɨ 'aixɨa nekatixatawetɨ: «Nepekaharuarɨka»,
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Kepauka nehetsie 'iyaritɨarika waɨkawa mɨtixɨawekai,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 'Ekɨ te'aitamete 'axamemɨte'u'iyari pepɨkawahamiku,
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 'aixɨa memɨte'u'iyari wahetsiemieme niuki 'axa'aneme memɨwewie,
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Yawé matsi nehetsie nunuwame pɨhɨkɨ,
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Mɨkɨ 'axaxemɨte'uyurikɨ pɨtixe'akapitɨani
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.