Salmos 94
hch (HCH) vs ARA
1 Yawé, Kakaɨyari 'ekɨ tahetsiemieme pemɨtiwarakapitɨwa,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Kenanukukexi, 'itsɨkame 'ikɨ kwieyaritsie pemɨti'aita,
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Yawé, ¿kepaukake mepɨtehayewa
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Yunaitɨ mɨkɨ 'axateyuruwamete mekanihɨkɨtɨni,
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Yawé, 'ateɨterima mepɨtiketsinarɨwa,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Wiuraxi mepɨwakuya, meta teewatari,
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Mɨpaɨ me'utiyuatɨ: «Yawé pɨkaniere,
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 'Ikɨ xekeneuti'eniexɨa, teɨteri 'atsixemɨkatemate,
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 ¿Kamɨtsɨ kati'ena kemɨ'ane nakate mɨtatsihawewiriexɨa,
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 ¿Kamɨtsɨ kataranayewaxɨani kemɨ'ane nuiwarite mɨwaranayewaya
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Yawé, teɨteri kememɨteyɨkɨhɨawe kaniwamaika,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Yawé, keyutemawieka kemɨ'ane 'ekɨ pemanayewaya,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 minewienikɨ kayuwatɨ 'uximatɨarika tukariyari,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Yawé yuteɨterima pɨkawaku'eirieni,
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Xanetsika tita mɨtiheitserietsie katinitaxatamɨkɨ,
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Xewitɨ pɨkanetsi'uparewi kepauka Kakaɨyari memɨka'ayexeiya memɨnetsi'utamitsie.
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Xɨka Yawé kanetsi'uparewienike,
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Yemekɨ 'aixɨa nekatixatawetɨ: «Nepekaharuarɨka»,
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Kepauka nehetsie 'iyaritɨarika waɨkawa mɨtixɨawekai,
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 'Ekɨ te'aitamete 'axamemɨte'u'iyari pepɨkawahamiku,
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 'aixɨa memɨte'u'iyari wahetsiemieme niuki 'axa'aneme memɨwewie,
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Yawé matsi nehetsie nunuwame pɨhɨkɨ,
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Mɨkɨ 'axaxemɨte'uyurikɨ pɨtixe'akapitɨani
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.