Salmos 94
hch (HCH) vs BKJ
1 Yawé, Kakaɨyari 'ekɨ tahetsiemieme pemɨtiwarakapitɨwa,
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Kenanukukexi, 'itsɨkame 'ikɨ kwieyaritsie pemɨti'aita,
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Yawé, ¿kepaukake mepɨtehayewa
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Yunaitɨ mɨkɨ 'axateyuruwamete mekanihɨkɨtɨni,
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Yawé, 'ateɨterima mepɨtiketsinarɨwa,
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Wiuraxi mepɨwakuya, meta teewatari,
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Mɨpaɨ me'utiyuatɨ: «Yawé pɨkaniere,
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 'Ikɨ xekeneuti'eniexɨa, teɨteri 'atsixemɨkatemate,
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 ¿Kamɨtsɨ kati'ena kemɨ'ane nakate mɨtatsihawewiriexɨa,
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 ¿Kamɨtsɨ kataranayewaxɨani kemɨ'ane nuiwarite mɨwaranayewaya
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Yawé, teɨteri kememɨteyɨkɨhɨawe kaniwamaika,
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Yawé, keyutemawieka kemɨ'ane 'ekɨ pemanayewaya,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 minewienikɨ kayuwatɨ 'uximatɨarika tukariyari,
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Yawé yuteɨterima pɨkawaku'eirieni,
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Xanetsika tita mɨtiheitserietsie katinitaxatamɨkɨ,
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Xewitɨ pɨkanetsi'uparewi kepauka Kakaɨyari memɨka'ayexeiya memɨnetsi'utamitsie.
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Xɨka Yawé kanetsi'uparewienike,
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Yemekɨ 'aixɨa nekatixatawetɨ: «Nepekaharuarɨka»,
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Kepauka nehetsie 'iyaritɨarika waɨkawa mɨtixɨawekai,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 'Ekɨ te'aitamete 'axamemɨte'u'iyari pepɨkawahamiku,
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 'aixɨa memɨte'u'iyari wahetsiemieme niuki 'axa'aneme memɨwewie,
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Yawé matsi nehetsie nunuwame pɨhɨkɨ,
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Mɨkɨ 'axaxemɨte'uyurikɨ pɨtixe'akapitɨani
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.